论文部分内容阅读
在繁忙重压的工作间隙,我尽量每天抽空挤出时间记录我和孩子们的教育教学生活。如今,我独自坐在安静的房间里,细细整理这几周来所上的唐诗。记录以下文字只是为了给往日生活一个见证,同时也给自己的浅显思考一个交代。高中语文人教版必修三的第二单元全是唐诗,且所选课文都是经典文本。有李白的《蜀道难》,杜甫的《秋兴八首(其一)》、《咏怀古迹(其三)》和《登高》,白居易的《琵琶行》,李商隐的《锦瑟》和《马嵬(其二)》。唐朝是我国诗
In the heavy workload of work, I try my best to squeeze out the time every day to record my education life with my children. Today, I am sitting alone in a quiet room, carefully finishing the Tang poetry these weeks. Record the following text just to give a testimony to the past life, but also to his own shallow thinking an explanation. The second unit of Compulsory 3 for High School Chinese PEP is all Tang poetry, and the selected texts are all classic texts. There are Li Bai’s “Difficult Roads for Shu”, Du Fu’s “Qiu Xing Ba Shou (First)”, “Yong Huai Monuments (Part Three)” and “Ascension”, Bai Juyi’s “Pipa”, Li Shangyin’s “ Stirrup (second) ”. Tang Dynasty is my poem