论文部分内容阅读
宜兴紫砂承载了八百年的岁月和艰辛,积淀了八百年的智慧和荣光。在宜兴陶都丁蜀镇,集结了一万多名做紫砂壶的艺人,其中不仅有世代传承的制壶人,还有国家级的工艺美术大师,而慕名而来的全国乃至世界的紫砂爱好者更是络绎不绝。王亚平,这位江苏省工艺美术界名人,中国美术家协会会员,伴随着中国改革开放30年的光辉历程,近年以其方正系列陶艺作品,在陶都、在中国陶艺界确立了自己的一席之地。
Yixing Zisha carry 800 years of years and hardships, accumulated eight hundred years of wisdom and glory. In Dingshu Town, Yixing, there are more than ten thousand entertainers who do the teapot. Among them are not only the pot maker who inherits from generation to generation, but also the master craftsman of national arts and crafts, and the national and even the world-wide purple hobby It is an endless stream. Wang Yaping, a celebrity from the arts and crafts industry in Jiangsu Province and a member of the Chinese Artists Association, has enjoyed a glorious course of 30 years of reform and opening up in China. In recent years, with his Founder series of pottery works, he has established himself as a place in pottery industry in China.