论文部分内容阅读
在刚刚结束的第七届世界游泳锦标赛上,中国游泳队以12金6根1铜共19枚奖牌再加5项世界记录的辉煌成绩,雄居榜首,震撼了国际泳坛.中共中央政治局委员、国务委员李铁映9月15日在接见参加第七届世界游泳锦标赛的中国代表团时说,中国代表团在本届世界锦标赛上取得的胜利是中国体育事业发展过程中的一次突破.李铁映指出,中国游泳运动崛起的一个经验就是,依靠科学选材和科学训练,运用先进的科技手段实现突破.中国游泳界人士从中国人的实际情况出发,探索出了一条具有中国特色的路子,实现了训练理论的突破,并完成了从理论到实践的成功的飞跃.
At the just-concluded Seventh World Aquatics Championship, the Chinese swimming team scored 19 first place medals with 12 gold medals, 6 bronze medals, 19 bronze medals and 5 world records. The Political Bureau of the CPC Central Committee Li Tieying, member of the State Councilor, met with the Chinese delegation participating in the Seventh World Aquatics Championships on September 15, saying that the victory won by the Chinese delegation at this World Championship is a breakthrough in the development of the sport in China. One of the experiences gained from the rise of China’s swimming movement is that we rely on scientific material selection and scientific training to make breakthroughs by using advanced scientific and technological means.Chinese swimmers from the actual conditions in China have explored a path with Chinese characteristics and achieved training A breakthrough in theory, and completed a successful leap from theory to practice.