论文部分内容阅读
日前,本人曾写过一篇关于日美经济结构谈判的文章,写完后总觉得意犹未尽。这两天,闲来翻旧报,又有所感,遂有再补写上几笔之意。据4月14日《朝日新闻》夕刊载,驻日美军司令赫利·斯塔博格少将说,现驻日的2.2万名美国大兵是“瓶塞”。他对《华盛顿邮报》记者说,日本的军事力量已经非常强大了,万一美国驻军撤走,日本便会放手增加军备。虽然不敢说日本有人要恢复军国主义,但是不能不由驻日美军来充当“瓶塞”作用,把
Recently I had written an article on the negotiation of the economic structure between Japan and the United States. These two days, leisurely turning old news, but also feel, then there are a few more to write to write meaning. According to the Asahi Shimbun on April 14, Major General Helly Stabberg, commander of the U.S. forces stationed in Japan, said that the 22,000 U.S. troops currently stationed in Japan are “corkscrews.” He told the Washington Post reporter that Japan’s military strength has become very powerful. If the U.S. troops are withdrawn, Japan will let go more arms. Although they can not say that Japan wants to resume militarism, it can not but serve as a “bottle-stopper” by the U.S. military stationed in Japan.