论文部分内容阅读
习近平主席曾在文艺工作座谈会上指出,“人民是文艺创作的源头活水,一旦离开人民,文艺就会变成无根的浮萍……”这启示我们艺术不能脱离实际,改革不可随心所欲,文艺工作非比寻常,任何作品“拿来”别人的太多就要迷失自己,脱离实际就要跌跟头。一个好的本子不能靠闭门造车,一旦脱离了现实,那么故事写得再怎么曲折也是枉然。这里举一个例子:二十多年前,我初出茅庐,曾尝试将外国小说《茶花女》改编成了长篇弹词。听上去这好像是一个创举,可是美丽的外国“花朵”栽在中国江南的土地上并没有茁壮成长,而是仿佛水土不服般地“枯
Chairman Xi Jinping pointed out at the symposium on literary and art work: ”The people are the source of literary and artistic creation. Once they leave the people, literature and art will become rootless duckweeds.“ This shows that we can not break away from reality and reform can not be arbitrary , Extraordinary literary and artistic work, any work ”used “ too many others will lose themselves, fall from the reality will fall. A good book can not rely on behind closed doors, once out of reality, then the story is no matter how twists and turns in vain. Here is an example: Twenty years ago, I was a fledgling man who had tried to adapt the foreign novel ”La Traviata“ into a long story. It sounds like a pioneering undertaking, but the beautiful foreign ”flowers" planted in the land of southern China did not thrive, but as if acclimatized