英汉语言差异与翻译

来源 :当代旅游(学术版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:strong_zht
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言是每个民族表达自己思想的工具,英汉语言是两种不同的语系,故而其语言结构也有差异.英语的语句往往是由主干部分+各种短语、从句等构成,这种结构就好像是一根数干上结出长出很多树枝,类似于树状结构.那么对于英语语句的理解,只要找出主干部分,然后将挂上去成分一点点的归好位,这句话的意思也就不言自明了.
其他文献
在西方,商业电视和公共电视泾渭分明,以此为参照考量中国电视,既没有真正意义上的商业电视,也没有真正意义上的公共电视。在目前社会转型和电视转型的背景下,产业化成为我国
中国社会保障制度是一种城乡二元结构的现实,基于如此现实,对社会保障的制度路径选择形成了两种不同的分析理路,即建立在经验现实基础之上的否定说与建立在抽象理念基础之上
在中学阶段,培养学生自主学习英语的能力是非常重要的,这就需要教师在教学过程中对学生进行有计划、分层次的训练,从而激发学生的求知欲,使自学成为他们内在的需要,使学生从
文本的解读可以从文字、文学与文化三个层面不断深入.课程标准理念指导下的高中英语阅读教学应逐步从对文本进行简单的文字信息处理,过渡到深层涵义的评判性解读和意义建构.
It用法及其句型和固定搭配是高中英语语法的重点,尤其句型和固定搭配是难点.每年全国、各省高考中都有关于it的试题出现,所以我们应给予高度的重视、不能疏忽.在多年的高三英
语言教学是“口语教学与读写教学的整合,是学习读写和经由读写学习的整合.”作为输出的英语作文,必须建立在阅读材料的输入和教师正确指导的基础上.所以,英语教师在写作训练
高职院校的旅游英语教学涉及面非常广泛,旅游英语的教学与学习过程实质上就是多种文化之间相互联系、学习、对比的一个过程.这就要求英语教师应充分利用语言教学的自身特征将
英语听力是大学英语学习的必要内容,听力水平的高低对英语学习者的学习热情和信心有着重要的影响.然而,我国的大学英语听力教学还存在诸多问题.本文期待通过目标评价模式来探
本文论述了中西方形式逻辑思维和辩证逻辑思维的差异以及这种差异映射下的语言差异,并对其视角下的英汉互译进行了探究.
如何提高思想政治理论课的教育教学质量,增强思想政治理论课教育教学的实效性,是思想政治理论工作者所必须关注的问题.认清影响高校思想政治理论课教育教学质量的原因,从中找