论文部分内容阅读
美国金融危机爆发以来,经济界人士普遍认为,金融危机诱发全球系列经济动荡的可能性正在增大。在全球经济衰退风险的大背景下,2008年以来我国产品出口快速减速,在某些行业甚至出现了负增长的趋势。美国金融风暴一动而牵全局,除了全球经济明显下滑,国内各个行业也正在受到牵连,然而中国仍然强劲的经济增长率让人们看到了希望,依然持续有大笔资产纷纷在这时涌入中国市场。我们必须清醒地看到,企业好比经济体中的细胞,一次危机就是一次择强汰弱的进化。面对近期外部环境的剧烈变动,那些坚持自主研发创立自主品牌的企业出口却不降反增,拥有了更多的市场自主权。
Since the outbreak of the U.S. financial crisis, economists generally believe that the financial crisis is likely to trigger a series of global economic turmoil. Against the backdrop of the global economic recession, China’s exports of goods have been rapidly decelerating since 2008, and even some negative growth trends have emerged in some industries. Despite the global economic downturn, various industries in the country are also being implicated. However, China still has strong economic growth rate to let people see the hope that there will continue to be a large number of assets have poured into the Chinese market at this time . We must be soberly aware that a business is like a cell in an economy. A crisis is an evolution that is stronger and weaker. Faced with the drastic changes in the external environment in the near future, those enterprises that insisted on independently researching and developing their own brands did not fall in the opposite direction and enjoyed more market autonomy.