习近平话语中的中国特色隐喻及英译研究——体验哲学视角

来源 :语言与翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liyanxia8521
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文章基于自建的习近平话语汉英平行语料库,从双层性架构、隐喻性程度和源域概念场三个层面探究其中国特色隐喻的体验性特征,继而描述在当代"中国文化走出去"的宏观语境下,中央编译局所采取的以原语体验为导向的翻译策略。研究发现,该翻译策略既保留了其中国特色隐喻的体验性特征,又为目标语引入了新的隐喻映射方式。
其他文献
房子是人们生活中的重要组成部分,更是国家经济的重要组成部分,但是,房地产企业自身存在着天然的缺点:自有资金比例低,付利息数额高,受国家政策的影响较大等。如何有效识别与
网络营销是借助网络、通信和数字媒体技术实现营销目标的一种商务活动,它拓宽了企业的营销渠道,打破了企业规模等限制因素,使得小微企业也可以开展外贸活动。我国的网络营销
伴随经济社会的不断发展,全球化进程的不断深化以及城市现代化进程的加快,国内外许多城市都在塑造独特的城市精神。满洲里是一座具有悠久历史文化的口岸城市,交织厚重的文化
在建设社会主义和谐社会的今天,必须充分认识到高校学生的思想政治教育问题。其中尤为突出的一点就是大学生的心理健康。本文立足大学校园精神文化的隐性功能,提出构建高校学
长期以来美国主流社会对白人种族主义的现实存在与危害的漠视,致使种族歧视行为至今在美国社会各个方面仍普遍存在,不仅给美国黑人造成了难以弥合的精神创伤,而且对美国社会
番茄晚疫病是一种由致病疫霉[Phytophthora infestans (Mont.) De Bary]引起的世界范围和毁灭性的植物病害。致病疫霉群体的遗传结构组成与变化直接影响着病害的发生与流行,
本文对判例法的概念、产生的社会历史条件、判例法的优点和缺点,以及中国能否适用判例法等问题进行了讨论。认为:判例法是英美法系国家法律渊源的独有表现;它是一种法律渊源,而不
目的:对艾叶不同组分发挥镇痛作用时出现的伴随毒副作用机制进行初步研究,并以此探讨艾叶"毒-效"相关性。方法:小鼠按体重随机分为8组,即正常对照组、扶他林组、艾叶水提组分
2008年8月1日,被称作是“经济宪法”的《中华人民共和国反垄断法》正式实施,这是我国市场经济法制建设走向完善过程中迈出的重要步伐,也意味着酝酿14年之久的反垄断法将要由纸上
报纸
"伪善"作为一种较早出现的道德现象,一直盘桓在我们的道德生活中,并激励着人们对道德本质进行不断地追思与探索。但是,作为伦理学学科对象的"伪善"却受到了或有意、或无意的