【摘 要】
:
英语成语是英语语言宝库中璀璨的明珠,不仅可见于英美文学作品,而且也经常应用于一般书面文字和日常言谈之中。英语成语丰富多彩,言简意赅,寓意深刻,具有强烈的感情色彩和修
论文部分内容阅读
英语成语是英语语言宝库中璀璨的明珠,不仅可见于英美文学作品,而且也经常应用于一般书面文字和日常言谈之中。英语成语丰富多彩,言简意赅,寓意深刻,具有强烈的感情色彩和修辞功能。如果使用得当,可以使语句含蓄凝炼,增强表达的力度和深度,激起读者的丰富联想。因此对英语成语进行探讨是一个很有意义的课题。一、英语成语的产生与文化内涵英语成语数量庞大,源头众多,有的典出希腊罗马神话、《圣经》、西方经典、文学著作、民间传说;有的出自政治、经济、军事、宗教、历史事件、民风习俗、文娱体育;可谓上下纵横,
其他文献
本文利用电子信息资源迅速发展的有利条件,提供了目前国内外发行的英美语言学、文学主要期刊的内容和网址,以达到提高查新检索质量并降低检索费用和节约时间的目的.
序位及其语义功能滕健话语呈线性展开,词语在线性序列中按一定的规则排列。词序(wordorder)即指词语按照该语言的惯例在横组合线性序列中所处的位置;不仅指诸如S+V+O这类句子成分的序列,而且还指
从欧洲新颁不锈钢管标准看不锈钢管制造技术发展(一),基于概率断裂力学的管道可靠性研究进展
双峰并峙 各炳千秋──学习《尤利西斯》两个汉译本吕俊1994年中国译坛盛事当首推爱尔兰著名作家詹姆斯·乔伊斯(JamesJoyce,18821941)的《尤利西斯》(ulysses,1922)两个汉译本的出版。这部被誉为“当代史诗”,“
威拉·凯瑟是美国现代著名女作家.本文通过对其小说<我的安东妮亚>中的叙述者吉姆·伯丹的情感剖析,以及书中的部分"意义不明确"的材料的讨论,揭示出作者内心性与自
近读卢允中教授选择的汉英对照《中国历代笑话一百篇》(〔下称《百篇》〕,北京中国对外翻译出版公司1991年版),笔者认为他为传播中国文化做了一件泽布万里名垂千秋的好事。卢先
“十五”期间,柳钢轧制技术的进步,通过加快对轧制的技术改造和技术创新,提高了技术装备水平,使钢材产量和主要技术经济指标得到了明显提高.
大学英语泛读课教学,主要是配合精读课教学,以大量的阅读材料,为学生提供运用语言的实践机会和条件,使学生在阅读过程中学习和巩固语言基础知识,提高阅读技能,培养学生的分析
<红字>和<法国中尉的女人>讲述的都是"负心婚变"的悲剧.小说鞭挞了僵死的社会规范对人性的压抑,歌颂了追求自由人性的信心和力量,引发了人们对文明机制与人之间关系的思考.
大学生口语能力差不是新问题,学了十来年英语,而在简单口语交流时却有有口难言的事并非凤毛麟角。四、六级统考促进了一代学生读听写水平的提高,也正在促进大学英语翻译教学发展