语料库翻译学视角下的译文偏离和负对等现象——基于《我的名字叫红》的数据特征分析

来源 :南通大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:shayuer
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在语料库翻译学理论框架内对汉译小说中的相关语言要素进行了检索、统计,并与汉语平衡语料库展开了对比分析,结果表明,汉译小说在词汇使用上缺乏多样性;高频词和人称代词的使用频率远远超过现代书面汉语;连词的大量使用削弱了译本的信息载体作用;名词、动词、副词、数量词、习用语等的使用均不如现代书面汉语活跃,特别是一些具有文化意义和民族特色的习用语使用不足;动词的词汇搭配范围较窄,呈现简化特征,从而使得译本出现了与现代书面汉语偏离和负对等的现象。
其他文献
基于供给视角,对传统模型做了进一步拓展,重新审视了人民币汇率变动与出口贸易的关系,并论证了出口贸易在其中的影响因素。通过对2005年7月到2011年12月间的数据检验得出如下
新疆维吾尔族模戳印花工艺是一种采用木模凸版印花方法将图案印制在棉织布上的工艺.与我国内地印花工艺不同,它是采用一块块木印模,像盖图章似的在棉织布上印出各种各样的图
<正> 中考语文测试目标来源于中学语文教学大纲。"教学大纲"是中考语文测试的"方向盘""指挥棒",因此,在中考语文复习中必须吃透"大纲",把握"大纲",并以此为指导,为统帅。根据
论文分析英语专业学生英译汉学习存在的问题,揭示英汉词、句子的翻译方法技巧与英汉语言差异的关系,以此说明学生语言差异意识培养的必要性。结合自身的教学经验分析了语言差
目的探讨对胆总管结石患者采取不同护理方式效果差别。方法根据研究要求选择40例患者,随机等分为观察组和对照组,对照组采用简单配合护理,观察组采用全面手术配合护理,对比患
随着科学技术的创新和进步,我国井下测量技术也得到了很好的发展,早已从简单的测绘迅速转变为数字化自动化测绘技术。利用井下工程测量技术,我们可以完成对矿质的定位探测等
智能电网配电系统自动化技术的应用,不但能够降低电能损耗,也能够提高和健全电网系统,保障整体运行质量,同时也能够快速处理事故和确保供电安全性,基于此该文主要分析了智能
<正> 会计究竟是什么? 早在五十年代,国內会计界就已有人把会计同价值连在一起来研究了,但三十年多来,人们对会计与价值的关系并沒有搞得很清楚,发展到今天就表现为诸如会计
<正>碘是人体必需的微量元素,很多人都知道人体缺碘会引起缺碘性甲状腺肿(俗称"大脖子病"),但如摄入过量碘亦可引起高碘性甲状腺肿。为了及时掌握全区居民食用盐含碘情况,以
高校财务管理系统,是一个可以运行在现有硬件平台上的、可以和原有系统结合的、用以解决高校实际需要和个性化应用的管理系统,实现了多校区财务信息管理、工资管理与查询、学