论文部分内容阅读
裘德·洛胳膊土挎着格温妮丝·帕特洛英,身后跟着马特·达蒙,这对好莱坞的金童玉女都为他深深着迷。当然,这是在拍电影。在安东尼·明格拉的黑色悬疑片《天才先生里普利》中,裘德·洛扮演那个游荡于外国、乐不思返的富家子。格温妮丝是其女友,马特是迷恋他的穷小子。裘德出场时间不多,却有“抢戏”之嫌。他的角色很早就被马特杀死,却让人感觉他由头到尾控制着影片,导演说是裘德的表演使富家子角色成为影片真正的中心。
Jude Law arm broken Gwyneth Paltrow, followed by Matt Damon, the golden boy and woman of Hollywood are deeply fascinated by him. Of course, this is a movie. In Anthony Minguela’s black suspense film “Mr. Ripley genius,” Jude Law plays that wandering in foreign countries, entertaining rich family. Gwyneth is his girlfriend, Matt is obsessed with his poor boy. Jude played less time, there are “rob play” suspicion. His role was early killed by Matt, but people feel that he controls the film from start to finish, the director said that Jude’s performance so that the rich role of the family became the real center of the film.