在加拿大感受修学生活

来源 :初中生世界·八年级 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tangzai521
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  2013年暑假,学校组织了一次远赴加拿大本拿比的修学活动,我有幸成为其中的一员。踏出国门使我意识到,之前的自己如“井底之蛙”,从没看到过如此多彩广阔的世界;人越往高处走,越知道自己的渺小与无知。我发现了自己在交际、自学、生活技能等方面的不足,但这却让我更加坚定了为美好未来努力学习的目标。
  关于国外生活
  首先,来说说语言。原先在学校,我的英语水平一般,口语更差,可谓是“哑巴英语”。本来我担心到了这里会有沟通障碍,其实一切都很OK,周围的人都会用简单的语句与你沟通,只要你大胆地去说,没人会嘲笑你。更何况,这里几乎没人介意我们的英语不好,他们反而会认真用心地教我们:寄宿家庭在征得我们同意后,每天都帮我们纠正日记中的语法错误;随队老师也会耐心地告诉我们正确的发音。我变得不怕错、不怕说,不再缺乏自信,性格也大胆开朗起来,开始能够独立地解决一些问题。现在,我更加坚信:自信和勇敢可以克服一切困难。
  大部分加拿大人热情友好,当你需要帮助时,他们会毫不犹豫地伸出援手。我曾经在异国他乡迷路,一个年轻的女孩主动为我带路;第一次坐公交时,司机在我犹犹豫豫,“研究”刷票机时,微笑着热情地教我操作……当熟悉并适应这里的生活后,我渐渐发觉,语言并不是最重要的交流工具,最重要的是人与人之间搭建起心灵的桥梁,用心与他人交往,沟通真的会容易很多。
  再说说与同学的交往。我们共有两个修学活动班,由于是暑期班,本地人比较少,但有许多与我们一样来学习的各国友人。记得刚开始,由于各地风俗习惯与母语的差异,大家都显得不知所措。但英语将我们联结在一起,我们逐渐能够通过英文进行简单的对话,闲聊时能真实地了解对方国家的风土人情,比如韩国的传统服饰或日本炫酷的动漫。当我和一位日本同学聊天时,她拿出平时用的笔记本给我看,令人惊讶的是,上面写满了大大小小的汉字。她向我介绍她的中文名,同时表示自己对中华文化尤其是汉字情有独钟。互相交流,为我们增添了许多共同话题,也增强了我的民族自豪感。
  关于寄宿家庭
  第一次在机场见到大胡子Ton和有着一头美丽的银发的Diana时,就已经感受到他们的热情友好,与他们相处了一段时间后,我更觉得感动和震撼。
  Ton和Diana均已年过半百,但他们依然拥有年轻而充满活力的心。有时为了逗我们开心,他们还会做出滑稽的举动,那场面,虽平凡却甚是温馨。
  但更令我感动的是他们的付出。他们把只住两个月的我们当做亲生女儿看待,一直无微不至地照顾我们:他们为我们跑东跑西,买生活用品;带我们游览许多地方,大到去玫瑰花园、游乐场,小到去银行、去海鲜市场买中国食物……他们的一举一动,都让我们感受到父母般的关怀和体贴。此外,不得不说的是,其他同学的homestay基本上只管吃和住,寄宿家庭的父母也经常不在家,当然,这也与国外的家庭教育方式有关,看似松散其实很有原则,比如很注重孩子的自立能力。但我们的homestay不同,Ton和Diana乐于带我们品尝各种美食小吃,甚至经常在家里开party,请来许多亲朋好友在室外烧烤;也常常带我们去朋友的生日聚会,共同送上祝福……总之,他们不是最富裕的,却是最友好热情、善良亲切的。
  Ton和Diana的经历与信仰令我动容。Ton是神父,Diana则在教堂里唱歌,两人还经常参加公益活动。他们曾带我们去教堂参观,虽然伴奏乐器是不起眼的架子鼓和小提琴,但音乐与Diana的歌声融合,便如天籁一般,让人感受到她的虔诚。他们经历了许多磨难,但无论多么艰难,他们都披荆斩棘,勇敢地走了过来,在残酷的现实与命运面前,他们选择了坚持斗争。他们说过生活不易,但只要有希望,只要变得强大,一切都会好起来……如此纯净美丽的灵魂绽放在我们的面前,令人为之深深震撼。
  仔细想想,我们的父母又何尝不伟大呢?他们赐予了我生命,为我辛苦操心十几年,他们无私的付出只为我能拥有一个美好的将来,而以后我要用实际行动好好报答他们。
  关于校园和课堂
  在加拿大的校园里,让我很有感触的是学习环境。虽然加拿大的教学设施不如中国大部分的学校高级,甚至整整一个暑假,我们都没有用到电子教学设备,但令人意外的是,这样的环境为我们展现了一个全新的世界。
  我们与老师之间建立了朋友般的关系。第一节课上,我们从杂志上剪下感兴趣的插画,再粘贴到文件夹上,这便是同学们接下来一个学期的档案袋。而封面则充分展现了每个人的创意:我把不同人物的头和身子粘连在一起,看上去滑稽可笑,趣味十足。一开始,我还有些胆怯,觉得这样做是不是不太好,但是在老师毫不吝啬的大笑和夸赞之后,所有的顾虑都烟消云散了。
  渐渐地,我发现,“正经”的课堂很少。在英文课上,有时老师会发下几篇趣味阅读,大家再通过查字典来理解全文。老师并没有考查题目,而是在白板上列一些生词,让同学们用一句英文来解释概括或者用一幅画来展现该词的含义,这样学习语言,既有趣又实用。有时候,我们以团队的形式分工合作,进行手工制作,在衬衫上画环保题材的涂鸦;根据英文故事,创作释放想象力的画;还经常一起制作模型,培养动手能力……令许多同学感到兴奋的是,每天整个一下午的活动时间,我们都能在广阔的操场绿地上奔跑,有时玩躲避球或者运水球,有时只是嬉笑打闹,老师也常常加入我们,每个人都玩得不亦乐乎。
  加拿大学校的制度看似松散,但其实是尽量让我们学到真正有用的东西。加拿大人尤其注重孩子的全面发展,他们不追求成绩与结果,而是注重享受学习的过程,让我们真心地爱上各门课的学习活动,以自己的兴趣为主,从而渐渐明白自己真正所需要、所热爱的是什么。加拿大的老师还尤其注重礼仪和师生关系,让我们感到自己是被真正关心着的。
  这个暑假的修学之旅带给我的感悟和收获实在是太多太多了,不仅仅让我开阔了眼界,锻炼了能力,收获了知识和智慧,更重要的是也带给我精神上和心灵上的“升华”!
其他文献
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊
城市的霓虹灼伤我的眼rn那一年,我以全县理科第二名的成绩考上了南京一所大学.rn如果你来自一个偏僻而贫穷的小村,突然来到这么华丽的地方,突然见到这么巍峨的大厦,甚至见识
通过水平截集将模糊信息局部清晰化是生产线优化调度等实际领域中常用的方法.该文针对模糊信息之间的差异度量问题,在分析了现有度量方法不足的基础上,引入了一种描述水平可
河南省临颍县方言的普通化现象,在词汇和语音上都有明显的表现。方言的普通化虽然重要,但方言也不能被全部抛弃。 The normalization of Linying dialect in Henan Province
期刊
摘 要:人性化设计对于国内外各领域的设计师来说一直都是衡量设计的最终标准,而视觉传达设计作为一门涉及范围比较广的设计类学科,更加应该重视人性关怀。因此文章针对红酒包装进行了性别差异化设计的表达,倡导更多的设计师在作品上能够给人以更加柔软、贴心的情感慰藉,这也是对社会的一种责任感,希望从简洁的设计、丰富的色彩、细致的材料上带给人们更多的感性与理性的结合,对人性关怀的微妙体验。  关键词:女性红酒;包
作者简介:  宋艳梅,南京师范大学泰州学院讲師。
期刊
孝是中文民族优秀传统文化的重要组成部分.吸收孝道文化其中的合理内核,建立新型的社会主义孝道观,发扬孝道文化对于弘扬中华民族优秀传统文化,构建和谐社会有着重要的实践意
翻译,作为不同语言文化之间的桥梁,其重要性已经变得越来越明显。而随着世界各国国际化、全球化意识的不断加大,学者在此方面做了许多研究。等值翻译是近些年颇受学者关注的一种
目的:对胸外重症病人采取适宜的相关的循证护理干预方式,分析其临床改善效果.方法:选择60例胸外重症治疗患者,经随机数字分为对照组和治疗组,每组30例.对照组进行一般建议指