论文部分内容阅读
关于兒童節假日,按原政务院1949年12月23日發布的「全国年節及纪念日放假办法」的規定,是「屬于部分人民之節日,为了便于部分人民的群众活动,得放假半天,或只其中一部分人放假,其他一部分人得推代表参加慶祝」。但根据几年來实际执行的情况看來,全國各地小学生在6月1日兒童節放假半天,兒童們参加了集体活动后,得不到適当的休息,影响身体键康。为此,現在將兒童節假日,改为小学、幼兒園放假一天。特此通知。
As for the holidays for children, the “Regulations for the Holidays of the National Day and Commemorative Day” promulgated by the original State Council on December 23, 1949 is “a festival for some of the people. In order to facilitate mass activities for some people, they may have to take half-day vacations or only Some of them are on holiday and others are pushing delegates to celebrate. ” However, according to the actual implementation of the past few years, pupils from all parts of the country live on the Children’s Day on June 1 for a long time. After taking part in collective activities, the children are not given adequate rest and affect their health. To this end, children’s holidays are now changed to primary school, kindergarten holiday day. Hereby notice.