【摘 要】
:
《他们》是美国当代女作家欧茨的代表作,生动刻画了美国社会30年代到60年代间荒诞暴力的社会环境。主人公朱尔斯虽生活在如此不堪之中,但通过自由选择,并勇于承担责任,最终突
论文部分内容阅读
《他们》是美国当代女作家欧茨的代表作,生动刻画了美国社会30年代到60年代间荒诞暴力的社会环境。主人公朱尔斯虽生活在如此不堪之中,但通过自由选择,并勇于承担责任,最终突破重重困境获得了真正的自由。而其行动正与萨特的存在主义哲学核心——自由观相契合。
“They” is a masterpiece of the contemporary American writer Oates, vividly portrays the social environment of the absurd violence in American society from the 1930s to the 1960s. Although her hero Jules, living in so much, but by free choice and courage to assume responsibility, eventually breaking through the plight of the real freedom. And his action is in line with Sartre’s philosophy of existential philosophy.
其他文献
喜欢听歌,因为每首歌都仿佛是我记忆的芯片,记录着我的点点滴滴。我陶醉在五彩斑斓的音符里,倾听着14岁的歌…… 第一曲——《菊花台》 秋,正是菊开的盛季。“不是花中偏爱菊,此花开尽更无花。”如今面对盛开的金菊,心中却涌起淡淡的哀伤。情不自禁地哼起那首《菊花台》。曾几何时,我曾与她肩并肩,手拉手,一起哼着这首歌。那时候我们还认为分离是遥远的事情,我们依然在同一个月亮下许愿。如今,孤身一人的
今年以来,工业生产保持了持续、稳定、健康增长的格局,产品结构调整,有了新的进步,但值得注意的是,生产成本上升较快。据年初对一些主要工业省市统计,一、二月份预算内独立核算工业
语言是文化的载体,最能反映文化的特色和发展的趋势。美国对当今世界的影响使人们必须对其语言及其文化进行了解。美国文化不但包涵各国文化,如纳百川之瀚海,而且形态光怪陆离,发展日新月异。其语言变化发展之快,连一些在海外旅居的美国人自己都感到不解其意、望之兴叹,更别说我们这些中国人了。下面是一些美国现代社会最时髦、最新潮的简化词。这些简化词妙趣横生、诙谐幽默、生动活泼,代表了美国社会及文化的部分发展与进化
宝山区位于上海市郊区陆域北端长江南岸与市区相连,西与嘉定区为邻,东南角与原浦东新区高桥地区隔黄浦江相望。2008年全区总人数141.6万人。现有医用X射线诊断机构35家,其中
每天上学、放学的路上,我总是独自一人,慢悠悠地走过一个小花园,常常会在那里遇到一群特殊的“小朋友”们。那是一群可爱的小狗。因为我经常遇到它们,又经常会停下来和它们玩
近日,法国兰特黎斯集团奶酪文化大使杜贺先生(Xavier Thuret)在上海为食客们带来了一场别开生面的法兰西奶酪品鉴会。有着“法国精英工匠”之称的杜贺以其近20年的奶酪从业经历,向大家娓娓道来法兰西奶酪的独特魅力。此次活动由兰特黎斯集团旗下核心品牌“总统”奶酪举办,也是兰特黎斯集团在中国的奶酪首秀。杜贺还邀请来宾品尝不同种类的奶酪,感受奶酪丰富多变的口感与精致浓郁的风味。
科学家创造出了可称得上世界上最小的剪刀——分子剪刀,剪刀通过光来控制。研究人员表示,这种新颖的剪刀可能有助于调控基因、蛋白质和人体内的其他分子。
Scientists have
谁也不曾知道,在生命的最后一刻,我愿意用自己的光芒为人们照亮前程,即便我知道,这很愚蠢,但这是我永远的使命。 ——题记 降临,期盼 带着我的使命,我无声地来到这个充满期待的人间,开始演奏我的生命之章。 扑棱扑棱地抖动着翅膀,我好奇地穿梭在绿意盎然的林间,惬意地沐浴着温和的晨曦。抬起头,望见前方有几只彩蝶在翩翩飞舞,我兴奋地飞了过去。彩蝶们瞧见了我,十分友好地牵起了我的手,毫无顾虑地让我这
飞雪迎春到。在送走2009年五十年一遇的罕见大雪后,我们满怀着对过去岁月的深情回顾和对未来时光的无限憧憬迎来了《考试与招生》杂志改刊后的第三个春天。
Blizzard spring
“你的点心做得真好看!”“哎呀!我的怎么都烂了?”这么热闹,大家在干什么呢?原来,开心作文班正在上一节有趣的DIY体验课。这节课是在班芙春天售楼大厅上的。进入大厅,我们领