中国文化“走出去”之翻译思考——以毕飞宇作品在英法世界的译介与接受为例

来源 :外国语文 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fanfan19860303
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国文化并非像其经济发展那样举世瞩目,因为它是一种不易被其他文化所察觉的现象。本文以毕飞宇作品在海外的传播为例,探讨其作品在英法世界的译介与接受,分析中国文化海外传播的现状、前景以及发展对策,力图论证中国文化"走出去"实际上也是一个翻译命题,因此应当将翻译提升至国家软实力战略的高度。
其他文献
<正>现代化发展道路的选择问题,是一个重要问题。如果说若干年前学术界、理论界争论的焦点是要不要实现现代化,能否实现现代化的问题,那么现在问题关注的焦点则是:西藏现代化
句法象似性为英汉句子结构差异研究提供了一个新视角。按照象似性原则中的时间顺序原则、空间顺序原则和话题象似性原则,英汉语句子结构中的不同主要是认知方式差异造成的,它
中国传统戏曲艺术作为一种综合性、虚拟性、假定性的艺术门类,以其演员的唱、念、做、打、 舞等表演程式,在长期的艺术实践中形成了自身独特的美学特征.
中国青年艺术剧院的话剧《第十二夜》在中国舞台上可称为一部理解莎氏喜剧精神的榜样。该剧利用现代舞台表现手段,大胆采用戏仿与拼贴的艺术表现手法,合理融入当下社会、世俗
外来生物入侵是严重影响和危害生物多样性的一大威胁因素,它所造成的危害已越来越为人们所认识。外来物种入侵到新的栖息地,可能给当地造成严重的生态灾难,导致生态灾害爆发
较之于传统大学英语课堂教学,多媒体教学存在特殊性。其模式涉及两个基本要素:学习材料合理的课件制作和对认知与互动的整合。结合约翰·斯威勒(Sweller,1988)的认知负荷理论
异常纺锤型小脑畸形症(Abnormal spindle cerebellum malformation type disease)的患者大脑皮层体积严重缩小,脑容量只有400立方厘米。小脑畸形被证明是由某种基因突变引起
随着时代的发展,国家和社会对大学的建设和发展也提出了更高的要求。高校要具有承载重要使命的、运载机制灵活、执行力度有力的科研管理体系。在分析国外高校科研管理工作的
采用2008年国家卫生服务调查的数据,从需方角度,通过利用者感知质量对我国农村基层医疗卫生服务质量进行了评价。结果表明:影响农村居民对基层医疗服务的感知质量和利用水平
<正>脑血栓形成是缺血性脑血管病中常见的类型,早期进行系统化、规范化及个体化康复护理可降低致残率,提高患者的运动能力和生存质量[1]。我们对2008年11月—2009年11月收治