谈如何翻译中国古典诗词的色彩美

来源 :时代文学(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:fhdfhdfrtr
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国古典诗词是意境美、音韵美和形式美的和谐统一,是集意境、语言、节奏和色彩于一体的艺术结晶。特别是色彩之美,借助颜色意象,不仅表现出诗人内心情感的律动,也为读者创设一个情景和意境相互交融的审美空间。目前我国的古诗词翻译取得了丰硕的成果,但对色彩美及其翻译却少有研究。本文旨在以翻译的基本理论为依据,举例分析古典诗词色彩美翻译所须遵循的基本原则和方法,从而强化翻译者的目的意识,提高其审美水平。 Chinese classical poetry is the harmony of artistic conception, phonological beauty and formal beauty. It is an artistic crystallization of artistic conception, language, rhythm and color. Especially the beauty of color, with the help of color imagery, not only shows the rhythm of the poet’s inner emotion, but also creates a reader’s aesthetic space where the scene and the mood blend with each other. At present, the translation of ancient poems in our country has achieved fruitful results, but few studies on color beauty and its translation. Based on the basic theory of translation, this article attempts to analyze the basic principles and methods that must be followed in the translation of the color of classical Chinese poems, so as to strengthen the translators’ sense of purpose and improve their aesthetic standards.
其他文献
高速铁路要求高的平顺性,经过一定时间的运营后,钢轨表面会出现一系列的病害,如波磨、擦伤、掉块、麻坑、鱼鳞纹等,由于钢轨表面存在伤损,在荷载作用下,受力特征会发生改变,这些病
社会在发展过程中,金属资源的利用是不可避免的,面对我国经济发展速度的不断提升,国家在进行社会基础设施的建设过程中往往需要使用大量的合金材料,不论是建筑行业、汽车行业还是
本文结合广州地铁一号线小半径曲线现状,通过理论分析及现场数据调查研究小半径曲线钢轨磨耗产生的原因并有针对性的提出若干措施来减缓钢轨磨耗。
水泥砼路面具有强度高、经久耐用等特点,其缺点是修复比较困难。如果将原有砼板全部拆除而重新修建,不仅旧路面拆除难度大,费时、费工,而且原路面的强度不能充分利用,造成不良的环
随着我国社会主义现代化建设事业的不断进步,城市轨道交通建设也取得了重大成就,特别是城市地铁的建设。但是,地铁车站施工风险极大,可能引起地面沉陷、冒顶、围岩垮塌,甚至危及周
社会的飞速发展,人民群众的生活能力得到了显著提高,其对于生活环境的规定也越发严格,对社区和绿地的要求更加高。园林绿化项目是一项综合性的项目,涵盖很广泛的专业和领域,其建设
通过分析人脑评阅主观题的思维方法,引入了贴近度和多指标综合评判的思想.基于模糊数学中单向贴近度的理论,设计并实现了一种评阅主观题的带权单向匹配算法.算例说明该算法能
汉英动物名称与民族文化有着千丝万缕的关系,是民族语言文化宝库里独具魅力的资源之一,由于中西文化之间的差异,汉英语各自赋予动物名称的文化喻义也千姿百态。探讨研究这类
本论文以中英思维的差异作为切入点,进一步探索了中英思维差异在英语专业写作中的实际影响,提出克服此种影响的对策,以提高英语专业学生的课程的写作能力.
对Шведова在语义方面研究成果的了解较多局限在她的句子结构模式理论中涉及的语义结构观点.本文试图通过对Шведова的语义观进行梳理,更为全面地呈现出她所一贯