论文部分内容阅读
1995年初,广西某县一所学校的体育场被县政府占用,准备兴建茶厂,由此引发了一场纠纷。在中国千千万万个被蚕食鲸吞的体育场地中,这是不起眼的一例。但不同的是,这片土地被守住了。 面对“父母官”,学校投告无门,情急之中找到了自治区体委。 之前,即1994年11月,广西壮族自治区人大通过了一项法规——《广西壮族自治区体育场地管理条例》,这是国内第一个保护体育场地的地方法规。自治区体委得知后,派人携此法规,前往该县。
At the beginning of 1995, a stadium in a school in a county in Guangxi was occupied by the county government and was ready to build a tea factory, which triggered a dispute. This is a humble example in the hundreds of thousands of sports venues that have been swallowed up in China. But the difference is that this piece of land has been held. In the face of “parents”, the school did not advertise and found the Autonomous Region Sports Commission in desperation. Before that, in November 1994, the Guangxi Zhuang Autonomous Region People’s Congress passed a law - Regulations for the Management of Sports Venues in Guangxi Zhuang Autonomous Region, which is the first local laws and regulations for the protection of sports venues in China. Autonomous Region informed the Commission, sent to carry this law, to the county.