论文部分内容阅读
苏联的解体导致印刷工业迅速跌落,书籍和报纸销售直线下降。俄罗斯印刷专家意识到,他们的设备已远远落后于世界其它地方。他们透过东方和西方,惊奇地看到新的印刷技术能够处理每一个可了解的印刷过程,而他们却仍还没有触及最新的数学技术。 现在俄罗斯,印刷水平已经渐渐起飞,许多来自西方或远东的小型或中型印刷厂商,正在购买他们的机器,但不是所有的俄罗斯印刷商都已经接受新的印刷技术,实际上,你仍然会看到许多本应放入博物馆的印刷设备还在使用着。与之形成鲜明对比的是,
The disintegration of the Soviet Union led to a rapid drop in the printing industry and the sales of books and newspapers plummeted. Russian printing experts realize that their equipment has fallen far behind the rest of the world. They were surprised to see through the East and West that the new printing technology can handle every understandable printing process, yet they still have not touched the latest mathematical techniques. Now in Russia, the printing level has gradually taken off. Many small or medium-sized printers from the West or the Far East are buying their machines, but not all Russian printers have accepted new printing technologies. In fact, you will still see many The printing equipment that should have been placed in the museum is still in use. In stark contrast to this,