“跑马书”与“皮包书店”

来源 :世纪 | 被引量 : 0次 | 上传用户:maxwang007
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  上世纪50年代初,刚刚解放的工农大众都有一股强烈的求知欲,无论城乡,识字班、文化速成学校遍地都有。他们在粗识文字之后,最爱读上图下文的连环画了。当时出版一本连环画,印数少则一二万,多则几十万。抗美援朝期间,连环画又成为战士读物,成为国内人民团体送给志愿军的慰问品,连环画更加雨后春笋般发展起来。
  这时候,书业界大多还是私营书店,他们出版了许多好的连环画,但也出现了所谓“跑马书”和“皮包书店”现象。
  什么是“跑马书”呢?就是形容出书快捷如跑马一般。有些书店从报纸上看到一则新闻,譬如说“捉舌头”,说的是志愿军抓俘虏,让俘虏说话,供出情报,由此打了胜仗。认为这是个好题材,立即组织两三个人,去旅馆包一个房间,日夜赶画,只二三天一本连环画就印出来了。有的人看到赚钱容易,就办个书店,其实一无编辑人员,二无办公地点,一切文稿账单都装在他的皮包里,这就是“皮包书店”了。这样的书店,用这样的方法生产出来的出版物,其质量之粗劣是可想而知了。据说有一本名为《姑嫂救伤员》的连环画,也是从报纸上一则新闻改编的,编绘者为增加篇幅,随意添加情节,结果弄得低级庸俗,不堪入目,出版后立即受到批评。
  其实这种“跑马书”现象,早在30年代就有了。当时上海发生一件奇案:阎瑞生谋杀了妓女王莲英,后侦破终将案犯擒获判决枪毙。由于案件离奇,故事性强,有人很快就编印出了有图有文的小画册,人称“跑马书”。据说当时还有人把它编为评弹拿到舞台上去演唱呢!
  关于“皮包书店”我亲见的也不少,就在早年我工作过的书店里也有一例。当时有位跑印订业务的中年职员,因他家庭人口众多,生活拮据,便找人画了一本《二十四孝图传》,还请吴稚晖题写书名,并与纸张店、印订厂商定待书卖出,成本收回再付款,结果赚了一笔钱。他当时用的是什么书店名称我已记不得了,当然只能是一个子虚乌有的“皮包书店”了。
  上海临解放及解放初一段时间,社会秩序比较混乱,图书市场(主要在书摊上)出现不少似是配合形势的出版物,如《毛泽东自传》、《论联合政府》,还有什么揭露国民党特务罪行的《四凶传》等,其实大都是翻印、抄袭、拼凑的“皮包书店”产品,也算是出版史上一个陈迹吧!
  
  本栏目责任编辑 肖阿伍
其他文献
我从上世纪五十年代起,就从事鲁迅资料搜集工作。因而结识不少鲁迅研究专家。他们的轶事趣闻,难以忘怀,现选择几位,简介如下,以飨读者。    王瑶轶事    王瑶先生是鲁迅专家,1982年秋,我曾经参加在杭州举办的鲁迅学术讨论会时,荣幸与他相识,以后还通过一次信。  王瑶多年在大学任教,对人很诚恳,谈吐很幽默,现在有两件轶事介绍如下。  第一件事是这样的:据说,有人问他近况如何?王瑶风趣地回答:“每天
本文综述了城市垃圾综合利用的各种途径和最新技术。着重介绍了各种回收能源的热化学处理法和生物化学处理法。前者包括垃圾的焚烧、热解和气化。后者主要指各种有机废物的厌
1临床资料患者男性,63岁,3年前因"慢性肾小球肾炎,慢性肾脏病(CKD)5期",开始维持性血液透析治疗,现系用GAMBRO AK95,NIKKISO DBB-26,Fresenius Medical Care 4008S透析机,F14,FX6
<正> 在城市煤气管网施工图软件程序设计中,要由程序自动选择弯头来满足管线拐弯的要求。在手工设计时,是人工选择的。 目前,煤气管道弯头只有4种规格:11 1/4&#176;,221/2&#1
1937年9月29日,毛泽东在陕北窑洞发表著名的《国共合作成立后的迫切任务》一文,文中批评道:"若干人们时于共产党愿意实行国民党的三民主义觉得奇怪,如像上海的诸青来,就是在
林语堂久居美国,他著的《吾国吾民》和翻译成英文的《水浒传》,都是当时美国的畅销书。抗战爆发后,他为了对抗战作出一些贡献,怀着满腔爱国热情,于1940年5月,带着全家返国至重庆,购买了重庆北碚蔡锷路24号四室一厅的房屋居住。  哪知他到重庆后,日机狂轰滥炸,他天天跑警报进防空洞,反而无所作为。这时他在重庆遇见美国女作家赛珍珠,赛建议他去美国作抗日宣传,比在国内更有贡献。他接受了赛的建议,于是决定再度
多孔性储气库储气压力的探讨王颂秋(重庆市经委,重庆630015)1引言影响地下储气的主要因素有两个,一是气库的数目,二是气库的性能。提高地下储气库的性能最重要的就是提高储穴压力以增加储
目的探讨单床移动式水处理在中国儿童终末期肾病慢性血液透析中的安全性和应用价值。方法采用单床移动式水处理系统,通过进水前处理装置、水质软化机、RO反渗透水处理机所产
本文是一篇汉日翻译实践报告,翻译文本选自名古屋大学土屋洋撰写的论文《张謇等对日本盐业的考察》。本翻译文本主要根据日本冈山县野崎家所保存的史料和中国方面的资料,在对1903年张謇和蒋黼赴日考察的背景、目的、经过等情况进行梳理的基础上,着重对他们考察以野崎家为中心的濑户内地区盐业的情形,以及归国后与盐业有关的活动情况等进行了系统的研究,旨在究明当时以野崎家为核心所构筑起来的,围绕盐业交流的冈山和东亚之
燃气工程气密性试验的准确鉴定必须采用渗漏率,而不能用压力降。管道和储气罐的气密性主要取决于气用格质表面的渗流速度等,而渗流速度可通过测定压力降来确定。