论文部分内容阅读
【摘要】语言是交际的手段,功能主义语言观(functionalview)和相互作用语言观(interact ional view)都强调语言的交际功能,跨文化口头交际必然通过言语这一重要交际手段来实现其目的。本文从语用学的角度,阐述日语语境下的话语语用原则及其在日语会话过程中的作用。
【关键词】商务日语;语境;交际;语用原则
语用学,即语言实用学,是语言学的一个新领域,它研究特定情景中的特定话语,特别是研究在不同的语言交几际环境中如何理解和运用语台。它以语境与语言形式的关系、语境与语言意义的关系为研究对象。本文拟就商务日语中语境与语言形式的关系作一点粗略的介绍和分析。
一、语境的定义
一般而言, 语境就是语言交际所依赖的环境,它包含以下几个要素:
(1)语言环境,即文章或言谈中话题的上下文或上下句。
(2)人们交际时所共处的社交语境,即双方的理解语言的客观环境,如交际场所,双方的身份和背景等。
(3)交际双方自各不同的认知环境,即双方各自不同的经验、经历、知识等。
口语比书面语更依赖于环境,语境究竟是客观存在的,还是根据话语发生的时间、场所、语气等因素,由交际者自己判断产生的呢? 在这个问题上,语言学家没有达成统一的看法。 有些学者认为语境是静态的,有的学者认为是动态的。 当语境发生的物理环境和社会——文化环境(非语言环境),被认为是客观存在的事物时,语境是静态的。 如果对话双方由于知识等方面的差异,造成双方不能组成和谐的语境,因而产生误解或歧义,可解
释为这一语境是推理过程中产生的认识, 而不是预先设定的条件,这就是语境的动态过程。
二、日语语境
在日语口语中,日本文化,特别是日本文化观念和价值取向,决定了日本人的思维模式的会话原则。 日语被称为粘着语。 辞典里对它的解释是“语言根据形态类型分类的一种,拥有实质意义的单词或词干和一个或多个具有语法机能的要素相结合,以显示各成分在句中不同的语法作用和相互关系。”
(大辞泉)。 有日本学者戏称日语如此与众不同就是因为日语里存在着像盲肠一样已经完成进化使命的“助词”,还有因状况的不同在五阶段变化的“动词”
一般人为何不会直接触摸具有粘着性的粘合剂、蜜糖等物,套用法国哲学家萨特的话说就是人们都想回避“主客倒置”状况的发生。
日语正是存在着上述众多的粘着性,其自身被人们视为是否定说话人、听者的自主性的语言,因此在世界语言家族中被划为另类。 日语话者长时间使用带有粘着特质的日语,在不知不觉间其性格亦带粘着性,渐次沦为语言的玩偶而丧失自主性。 话语方式决定了思维方式进而决定着行为方式,而这一切都是大的语言环境造成的。 日本言语学者铃木孝夫把日本人不擅长英语(包括其他外语)的最直接原因归咎为日语独特的语境,称在此种语境中根本没有英语等外国语言植根的土壤。 日语正是那种被置于自主性哲学对极的“异教”言语。
通过上述认识,笔者在此把日语话语语用原则的总则定义为粘着主义原则,把日语话语语境称为粘着语境。 笔者认为,在日语粘着语境的条件下,日语话语语用原则应分为四分项。 分别是“内省主义原则”、“他者本位原则”、“礼仪原则”、“空间原则”。
三、商务日语中敬语的使用
在日本的商业性活动中,无论在商业广告、业务洽谈,还是在银行、旅馆、商店等接待顾客的活动中,无不在大量地使用敬语。在日语敬语的使用方面,要想做到礼貌与得体,关键是要分清你与我、上与下、内与外和公与私等各种关系。
1.你与我
日语敬语分尊敬语和自谦语,在向对方表示敬意时,可以用尊敬语抬高对方、也可以用自谦语以示虚心。在需要尊敬的对象面前,对于对方的人、物以及行为动作应使用尊敬语;对于我方的人、物和行为动作应使用自谦语。
2.上与下
在同一集团内部仍存在支配与被支配、上级和下级、雇主和雇员等差别。因此,下级对上级、雇员对雇主等仍要使用尊敬语,不仅如此,在买者与卖者、贷方与借方之间的施恩与受恩的利益关系中,受恩方在心理上就会处于劣势,这种劣势的心理会自然而然地反映到语言行为中,表现为上尊下卑的敬语行为。
3.内与外
内与外意味着待人意识上的亲疏远近。你(职员)在公司里见了社长、专务、部长、科长,因为是下对上的关系,所以一定要用敬语,但是,当一同会见其他公司的人时,“你们”这些人便成了自家人,而其他公司的人则变成外人,此时内与外的关系高于上与下的关系,因此对人介绍自己的上级就不能使用敬语。
4.公与私
日本人出于顾忌公共场面社交礼仪、礼貌或为了表现自己的教养和体面等,在郑重场合都使用敬语。而在家里等一些私人场合,却一般不使用敬语。例如:白天在公司与科长、部长说话时必须用敬语,但晚上一起到酒吧喝酒时,便可以不用。所以,公与私的场合一定要分清楚,才能做到得体和礼貌。
四、结束语
综上所述,在商务日语活动中,因为团体内外的“里与外”,团体内的上下关系、人际关系等不同,日语中固有的待遇表现也发生相应的变化。因此,要想学好商务日语,并在商务活动中做到礼貌与得体,就必须了解日本的商务礼仪和待遇表现、掌握敬语的使用原则等等。由于篇幅所限,笔者在此只是粗浅地谈一些体会,还望各位批评指正。
【参考文献】
[1] 杜玲莉. 日语敬语的常见错误分析[J]. 日语知识 , 2004,(06) .
[2] 邵红,何晓. 商务日语与基础日语教学之比较[J]. 青岛职业技术学院学报 , 2004,(03) .
[3] 邵艳姝. 谈商务活动中敬语的使用[J]. 日语知识 , 2004,(04) .
[4] 潘春艳. 如何在工作中灵活运用日语敬语[J]. 佛山科学技术学院学报(社会科学版) , 2004,(04)
【关键词】商务日语;语境;交际;语用原则
语用学,即语言实用学,是语言学的一个新领域,它研究特定情景中的特定话语,特别是研究在不同的语言交几际环境中如何理解和运用语台。它以语境与语言形式的关系、语境与语言意义的关系为研究对象。本文拟就商务日语中语境与语言形式的关系作一点粗略的介绍和分析。
一、语境的定义
一般而言, 语境就是语言交际所依赖的环境,它包含以下几个要素:
(1)语言环境,即文章或言谈中话题的上下文或上下句。
(2)人们交际时所共处的社交语境,即双方的理解语言的客观环境,如交际场所,双方的身份和背景等。
(3)交际双方自各不同的认知环境,即双方各自不同的经验、经历、知识等。
口语比书面语更依赖于环境,语境究竟是客观存在的,还是根据话语发生的时间、场所、语气等因素,由交际者自己判断产生的呢? 在这个问题上,语言学家没有达成统一的看法。 有些学者认为语境是静态的,有的学者认为是动态的。 当语境发生的物理环境和社会——文化环境(非语言环境),被认为是客观存在的事物时,语境是静态的。 如果对话双方由于知识等方面的差异,造成双方不能组成和谐的语境,因而产生误解或歧义,可解
释为这一语境是推理过程中产生的认识, 而不是预先设定的条件,这就是语境的动态过程。
二、日语语境
在日语口语中,日本文化,特别是日本文化观念和价值取向,决定了日本人的思维模式的会话原则。 日语被称为粘着语。 辞典里对它的解释是“语言根据形态类型分类的一种,拥有实质意义的单词或词干和一个或多个具有语法机能的要素相结合,以显示各成分在句中不同的语法作用和相互关系。”
(大辞泉)。 有日本学者戏称日语如此与众不同就是因为日语里存在着像盲肠一样已经完成进化使命的“助词”,还有因状况的不同在五阶段变化的“动词”
一般人为何不会直接触摸具有粘着性的粘合剂、蜜糖等物,套用法国哲学家萨特的话说就是人们都想回避“主客倒置”状况的发生。
日语正是存在着上述众多的粘着性,其自身被人们视为是否定说话人、听者的自主性的语言,因此在世界语言家族中被划为另类。 日语话者长时间使用带有粘着特质的日语,在不知不觉间其性格亦带粘着性,渐次沦为语言的玩偶而丧失自主性。 话语方式决定了思维方式进而决定着行为方式,而这一切都是大的语言环境造成的。 日本言语学者铃木孝夫把日本人不擅长英语(包括其他外语)的最直接原因归咎为日语独特的语境,称在此种语境中根本没有英语等外国语言植根的土壤。 日语正是那种被置于自主性哲学对极的“异教”言语。
通过上述认识,笔者在此把日语话语语用原则的总则定义为粘着主义原则,把日语话语语境称为粘着语境。 笔者认为,在日语粘着语境的条件下,日语话语语用原则应分为四分项。 分别是“内省主义原则”、“他者本位原则”、“礼仪原则”、“空间原则”。
三、商务日语中敬语的使用
在日本的商业性活动中,无论在商业广告、业务洽谈,还是在银行、旅馆、商店等接待顾客的活动中,无不在大量地使用敬语。在日语敬语的使用方面,要想做到礼貌与得体,关键是要分清你与我、上与下、内与外和公与私等各种关系。
1.你与我
日语敬语分尊敬语和自谦语,在向对方表示敬意时,可以用尊敬语抬高对方、也可以用自谦语以示虚心。在需要尊敬的对象面前,对于对方的人、物以及行为动作应使用尊敬语;对于我方的人、物和行为动作应使用自谦语。
2.上与下
在同一集团内部仍存在支配与被支配、上级和下级、雇主和雇员等差别。因此,下级对上级、雇员对雇主等仍要使用尊敬语,不仅如此,在买者与卖者、贷方与借方之间的施恩与受恩的利益关系中,受恩方在心理上就会处于劣势,这种劣势的心理会自然而然地反映到语言行为中,表现为上尊下卑的敬语行为。
3.内与外
内与外意味着待人意识上的亲疏远近。你(职员)在公司里见了社长、专务、部长、科长,因为是下对上的关系,所以一定要用敬语,但是,当一同会见其他公司的人时,“你们”这些人便成了自家人,而其他公司的人则变成外人,此时内与外的关系高于上与下的关系,因此对人介绍自己的上级就不能使用敬语。
4.公与私
日本人出于顾忌公共场面社交礼仪、礼貌或为了表现自己的教养和体面等,在郑重场合都使用敬语。而在家里等一些私人场合,却一般不使用敬语。例如:白天在公司与科长、部长说话时必须用敬语,但晚上一起到酒吧喝酒时,便可以不用。所以,公与私的场合一定要分清楚,才能做到得体和礼貌。
四、结束语
综上所述,在商务日语活动中,因为团体内外的“里与外”,团体内的上下关系、人际关系等不同,日语中固有的待遇表现也发生相应的变化。因此,要想学好商务日语,并在商务活动中做到礼貌与得体,就必须了解日本的商务礼仪和待遇表现、掌握敬语的使用原则等等。由于篇幅所限,笔者在此只是粗浅地谈一些体会,还望各位批评指正。
【参考文献】
[1] 杜玲莉. 日语敬语的常见错误分析[J]. 日语知识 , 2004,(06) .
[2] 邵红,何晓. 商务日语与基础日语教学之比较[J]. 青岛职业技术学院学报 , 2004,(03) .
[3] 邵艳姝. 谈商务活动中敬语的使用[J]. 日语知识 , 2004,(04) .
[4] 潘春艳. 如何在工作中灵活运用日语敬语[J]. 佛山科学技术学院学报(社会科学版) , 2004,(04)