宫崎骏电影里那些萦绕心头的旋律

来源 :小演奏家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fjlmh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
每次看完宫崎骏的电影,总有那么一两首乐曲的旋律久久萦绕在心头。这些迷人的旋律得以流传于世,自然与宫崎骏导演挑选歌曲时的精准眼光分不开,而最大的功臣则是与宫崎骏保持了近30年合作的配乐大师…久石让。从1984年的《风之谷》起,久石让开始为宫崎骏的电影配乐。如今,他己经成为宫崎骏电影中不可或缺的一部分。宫崎骏和久石让这对金牌搭档的默契配合,亦成就了宫崎骏电影的一大魅力。就让我们沉浸在这些唯美的旋律中,再次重温那些曾让人心动不已的画面吧。 Every time I read Miyazaki’s movie, there is always a melody of one or two pieces of music lingering in my heart. These charming melodies can be circulated in the world, naturally, and Hayao Miyazaki’s precise point of view when selecting songs can not be separated, but the biggest hero is with Miyazaki Hayao held nearly 30 years of cooperation master of music ... Hisaishi. From 1984’s “Valley of the Winds,” Joe Hisaishi started Miyazaki’s film soundtrack. Today, he has become an integral part of Miyazaki’s film. Hayao Miyazaki and Hisaishi make the tacit cooperation with the gold medal partner, also contributed to the Miyazaki movie a great charm. Let us immerse ourselves in these beautiful melodies, once again revisit the pictures that once made people excited.
其他文献
不久前访问西德时了解到880系列柴油机一些新情况,现介绍并作一分析,供关心此系列机 发展的同志参考。 MTU公司的880系列柴油机是西德的第三代装甲履带车辆动力,是MTU公司组
中国水利经济研究会于3月15日至22日在北京召开了水利经济培训教材讨论会,参加会议的有各流域机构、有关大专院校和部直属单位,以及部份省、市水利部门的代表共60余人.水利
汽车工业是国民经济“支柱产业”这一论点,已被越来越多的人们所理解和认识,但我国的汽车工业基础十分薄弱,不论是从产量、质量上讲,还是从管理和劳动生产率上讲,和汽车工业
患儿男,3天,主因气促、口周发青1天就诊。患儿为足月顺产,第一胎,家庭接生,早破水。生后持续20分钟青紫,经拍背击足抢救后哭声响亮。生后第三天出现气促,逐渐加重,并于哭闹时口周发青
左、右曲柄是自行车机加零件中工时最集中的零件。在各专业厂,这两个零件都是在专门车间中生产,且绝大部分是每道工序用一台专机加工。因而专机数量多,零件周转次数少、路线
脊髓灰质炎后遗所致残疾中,膝关节屈曲挛缩畸形较为常见,传统股骨髁上截骨术为开放式截骨方法,已取得了较好效果,但存在一定创伤。我院于1995年10月~1997年10月应用针锯法闭式截骨治疗儿麻后遗
在石棉摩擦材料领域内,国外是否还开展研制工作,这是国内同行所关注的问题。由于石棉对人体健康有影响,国外已研制发展了无石棉摩擦材料。但至今尚没有一种纤维能具有石棉纤
基于金属-氧化物-半导体-场效应管(MOSFET)辐射损伤的微观机理,推导出了MOSFET经历辐照之后氧化层空穴俘获与阈值电压漂移之间关系的表达式.又根据MOSFET中1/f噪声产生的微观
尼康D4S是在尼康D4的基础上升级的一款专业级数码单反相机。前不久,尼康D4S荣获了2014TIPA大奖中的“最佳专业数码单反相机”奖项。  尼康D4S是一款具有1600万像素全画幅传感器的专业单反系统。该相机速度非常快,连拍模式下最高拍摄速度为每秒11幅。它具有非常坚固并经过密封的“重型”机身,并有众多个性化设置。  这款尼康相机机身左侧有很多接口。该相机提供用于影像传输和“影像/视频”演示的U
从对当前高职高专商务英语专业翻译教学现状的分析看.翻译教学存在一些弊端,极大地影响了教学效果。针对教学中存在的问题,从课程建设、语言技能、教材、课堂教学、学生自主