论文部分内容阅读
居安娜·帕波拉·彼瑞兹·特杰德(Juana Pabla Perez Tejedor)是帕仑克(Palenquera)人,获民族语言学硕士学位。她研究帕仑克语言(the Palenquero language)和文化,是哥伦比亚阿特兰提科大学(the Universdad del Atlantico)人文学院的研究员,并同时在该大学授课。
正如当今帕仑克人自己的说法,他们是美洲一个很小的非洲裔群体。该族群位于哥伦比亚加勒比海地区的玻利瓦尔行政区,距印第安的喀他赫纳城(Cartagena de Indias)约50公里。
圣·巴西利奥的帕仑克文化空间
“圣·巴西利奥的帕仑克文化空间”(the culturalspace of san Basilio de Palenque)实际上是一系列文化实践活动,被UNESCO列入人类非物质文化遗产名录。其独特内容包括葬礼仪式、夸格罗(kuagro)——一种社会和政治组织形式、帕仑克音乐和帕仑克语。与之相关的知识和技能主要通过观察、训练和口头交流等方式,由老年人向年轻人口传心授而得以代代相传。
通过口述,帕仑克的老年人和成年人将其宝贵的祖传知识传授给他们的兄妹、孩子、同辈人、甥侄/女、堂兄妹、夸格罗朋友,及其他被挑选出的、愿以敬畏和负责的方式使用它的人。这种文化遗产的传承方式主要是靠对话交流和对老人们经验阅历叙述的密切关注,同时要结合观察和实践,将所得知识加以运用。换言之,当孩子们和年轻人珍视集体知识时,他们会观察和实际体验由老年人和成年人所进行的活动,而年长者会通过对话向年轻人解释。在这个过程中帕仑克语(lenguari Palengel)和科特雅奴(kateyan)两种语言便会得到使用。
在南美许多地方,受奴役的非洲人被强迫使用西班牙语,并被剥夺教他们后代学习母语的权力。圣·巴西利奥的帕仑克就是这种情况,帕仑克人使用带有各自方言的西班牙语,像较有名的科特雅奴。它所具有的语音声韵学、语形学及词汇等方面的特征使其成为不同于哥伦比亚加勒比海其他地区所使用的西班牙语。比如,从语音声韵学的角度看,科特雅奴的特点是它具有特殊的语调和帕仑克语的音乐感,像帕仑克人熟知的latona,该词已融入西班牙语,由圣·巴西利的奥帕仑克先人及其后裔使用,通过这个词人们可以辨识出他们,并能把他们与这个国家和地区的其他说西班牙语的人区分开来。
同时,帕仑克语是帕仑克文化中真正的祖传语言,是其知识传承的传统载体。帕仑克语的语言结构特征在于保存了某些非洲语言尤其是班图语系(theBantu language group)的元素,大致情况如下:
前鼻音停顿的存在:例如在mberamboka“唇边”、ngongoroko“情侣”、ndolombarika“胃痛”等等中的mb,nd,ng。
将代表名词复数的ma置于名词前边,比如moetule“同学们”、mokumbilesa mi“我的朋友们”等。ma的这种语法形式在包括刚果人在内的班图语系中也能找到。
帕仑克语词汇中包含源自非洲的一些语汇,如ngombe“牛”、ane主格或者宾格的“他们”、bitibiti“玉米粥”、bularia“年轻的女巫”、majana“伙伴们”等等。
帕仑克语中也包含相当一些虽源自西班牙语,但却经过了改变的词汇,举例如下:
读音被改变以适应帕仑克语的发音结构,比如,ngolo,“gordo”(肥胖);ndulo,“duro”(坚硬)。
词义被改变,如源自西班牙语的karpintera,本义是“木匠”(现在却表示“骗子”);diana,在西班牙语中的意思是瞪眼,现在则意为痛击某人。
词义的缩约变化,比如,mujesita西班牙语的本义是指小巧的女人,现在则指“非帕仑克女人”。尽管帕仑克人使用的这种语言在存续过程中其优越性会受到社会、经济和政治等因素的蚕食,但现在他们已将这一民族语言视为文化实力的象征,并在年轻人中使用和传授。比如,在20世纪70年代帕仑克人在有外人的场合下禁止其孩子使用帕仑克语——不是怕别人学会这种语言,而是怕自己的孩子受到蔑视帕仑克文化财富的族群外人的嘲笑。这一禁令影响到语言的活力,因为随着时间的推移和代际之间的裂隙不断加宽,许多本来可以使用本族语言的机会不得不用西班牙语来替代,渐渐地,帕仑克语就变成了一部分帕仑克人——包括年长者和一些年轻人的语言,这部分人持续地用自己的母语交流经验和感受。幸运的是,那个年代,没有谁可以限制孩子们学说帕仑克语,而在家庭和社区,年长者与成年人之间用帕仑克语进行的交流与互动一直存在着。
帕仑克语的特征之一是它在帕仑克人内心深处的角色;它的使用者将其视为他们遗产中最珍贵的元素,因为:“语言是文化的一部分,而我们帕仑克人不能失去我们从祖先那里传承下来的这种方言”,路易斯·萨奥嘎都(Luis salgado)说。
这就是为什么即使帕仑克语在遭受严重威胁时仍能保存下来的原因,尽管它的使用被局限于私密空间而显得“悄无声息”。今天,虽然某些帕仑克人不说他们的民族语言,但仍能听瞳,这使得帕仑克语得以渗透到帕仑克文化的各个方面。夸格罗:帕仑克社会和政治组织的构成形态
在圣·巴西利奥的帕仑克文化中,夸格罗是帕仑克人族群政治和社会组织的基本形式。其特征是居住在邻近地区的同性别的同龄人(kuagriya)聚合在一起,并在聚会中根据其成员的年龄情况分享与寻求各种社会、经济和政治行为的支持。
夸格罗组织从童年时期就开始了,男孩和女孩们只与他们(她们)的同性朋友玩,在这个阶段,他们(她们)了解学习帕仑克人所固有的价值观与行为习惯,增进同伴问的连结与相互合作,而这些将在青春期和成年之后将会得到加强。
当一个人还很小的时候,就被按照夸格罗成员给取一个名字,并从此开始参加与节日有关的社会活动。这个阶段也标志着各种不同的同性同龄人之间联系的出现,以及一个人开始接受其首领(kankamaian)的及其他成员的影响,而且随着年龄的增长,他们相互之间的联盟也会更加巩固。
到青春期时,夸格罗成员会产生对群体必要价值观的认同,比如体谅,这一点可以体现在夸格罗成员当面临诸如疾病和死亡等困难时所表现出的精神上和感情上的支持。
到成年后,成员之间将在培养孩子、组织和参与节庆活动,以及为死者守灵等各个方面相互合作。正如帕仑克口头文学ndamanoripil6n所强调的,帕仑克人在喜庆与悲伤的各种场合都应该互助。
丧葬仪式
从生到死的转变对帕仑克族群成员来说是非常重要的事件。在这个过程的每个阶段,比如死去、守 灵、一年以后的传统的悼念活动,都需要友谊与互助的表现。
当一个病人行将去世时,其朋友、同性同龄的夸格罗同伴和家庭成员等聚集在一起与死者永别,向先前已经死去并生活在灵魂(masanima)世界的人传送信息——死者也将进入这个世界。在帕仑克信仰中,一个垂危之人的死亡会被诸如卡加姆巴(kajamba)鸟的鸣叫等所预示,或者如果病人将自己的脸永久地面向墙壁,说明他正在与已经死去的祖先的灵魂对话并接受他们提供的食物,以至于拒绝活着的朋友和家人提供的药物和食物。此时,大家就意识到死亡即将来临,并开始为守灵等丧葬活动作准备。
死者的家人和朋友参加将死者的灵魂护送到另一个世界的守灵。这时要念祷词并追忆死者活着时的一些事件。接着,将举行鲁姆巴卢(Lumbalfi)仪式,并搭建祭坛。守灵活动是圣·巴西利奥帕仑克人非物质文化遗产的一次集中展现,包括同性同龄夸格罗伙伴的聚集,演奏帕仑克葬礼音乐,举行丧葬仪式等。
在鲁姆巴卢仪式中,哀悼者以恸哭(leko)表示自己的悲痛,同时在波赤彻鼓或阿勒格热鼓(thepechiche or alegre drum)的伴奏下唱歌,并辅以挥动胳膊或者将手放在头上的身体动作,以表达自己失去亲人的痛苦。
鲁姆巴卢仪式上的挽歌内容是关于失去朋友或者家人的悲伤,在唱的时候,一个引唱的女声被辅以其他女生和鼓声的伴奏,有的用帕仑克语来唱,即便是族群中的老人也不能完全明白那些可能是源自古老的非洲语言的内容,在一代一代的传承中,这些内容可能被遗忘了。
死者去世一年后,其朋友和亲属们会集中一天,回顾死者的所作所为与业绩,并进行各种与丧葬仪式有关的活动(在西班牙语中,这个仪式被称为‘Cabo del afio’)。同时,哀悼者会再次搭起祭坛,将死者的一件衣服放在桌子或者床上(用这件衣服来代表死者本人),进行鲁姆巴卢仪式和祷告。最后,到凌晨4点钟时,他们会将祭坛连同所有与活动相关的神灵树立起来。但现在这个最后的细节已经被终止,因为帕仑克人开始认为这是对死者的攻击。
帕仑克人的音乐与舞蹈
音乐与舞蹈是帕仑克人生活方式的组成部分,并且几乎与他们文化的每一个方面都有关系。具体地说,音乐与舞蹈已经渗透到帕仑克人的日常生活之中,无论年龄性别。几个世纪以来,帕仑克人总是通过旋律以歌曲来表达他们的欢乐、希望、哀伤、失望等,如歌曲the Bullerengue Sentao,the Son Palenquero,the Chalusonga,the Champeta非常流行。
布勒润格(bullerengue)是一种具有非洲特点的哥伦比亚文化的代表性旋律。它由一个女性领唱,并被回以齐唱——通常也是女性的,其旋律先被安纳勒格热(the analegre drum)鼓敲出,然后跟以高高低低的阿拉马多鼓(the alamador drum)声。
桑帕仑克(Son Palenquero)与非洲裔古巴人的旋律如Changiif、Neng6n有关,是一种被20世纪初工作在糖厂并与共同工作的帕仑克人有所接触的古巴人带到哥伦比亚加勒比地区的古巴的旋律,今天则成为帕仑克的代表性旋律之一,其内容大涉及社会问题、爱情及歧视等。
20世纪六七十年代,帕仑克的年轻人开始从喀他赫纳(caigagena)和巴兰基利亚(Barranquilla)等城市的大型演唱会的声响设备(‘pick ups’)中接触源自非洲的锁克丝(Soukous)和姆巴干嘎(Mbaganga)等音乐旋律,并被它们吸引,因此他们用(alegre)鼓,瓜查拉卡(guacharaca),科雷符丝(clavesTM)和低音鼓等手边的乐器演奏它们,并和查鲁帕(Chalupa)混合起来,产生了一种新的音乐旋律——查鲁桑嘎(Chalusonga)。这一新的尝试为以吉他、电贝司、鼓和萨克斯管等现代乐器演奏的Champeta Criolla的发展与流行奠定了基础。今天,后者已经成为哥伦比亚加勒比地区非洲裔人们的音乐象征。
圣·巴西利奥帕仑克非物质文化遗产的保护策略
过去几十年中,帕仑克人已经确定了若干种危害帕仑克文化知识与社会实践存在的因素,尤其是那些消弱其文化价值使得年轻人不再传承的原因。相应地,保护帕仑克文化的主要策略就是要使得全体帕仑克人(包括儿童、年轻人、成年人)意识到他们作为本文化实践和知识的载体,自身便是原真文化的成员,并鼓励他们从儿童和青年时期就要认识并尊重自己的文化实践。一下几点尤其需要强调:
继续指导和鼓励帕仑克文化的代表者与儿童、年轻人及成年人之间展开对话。
在帕仑克的教育系统和学校的课程设置中包括文化实践,比如教授源自非洲的历史、仪式以及帕仑克语等。此外,鼓励学生在成年人的陪同下通过对话、观察和实践研究和讨论他们的文化实践活动,并对帕仑克文化进行语言学、人类学和历史学等方面的文献书目研究。
举行包括鼓节、有当地人和哥伦比亚其他地区的不同团体参加的表演帕仑克文化或者文化遗产的文化节庆活动。
尽管已经为保存和强化这种文化做了不少的努力,但是一些社会和经济的因素仍然使得帕仑克的妇女离开家庭,还有军事行动也妨碍帕仑克文化遗产的传承。由于帕仑克人面临着经济方面的困难,一些帕仑克的妇女不得不在几个月的时间里远行到不同的城市里去出卖自己的食品。这已经极大地妨碍了社会内部的教育系统,妨碍了孩子们学习自己文化的价值和实践,如今年轻一代开始面对帕仑克文化遗产能否传承的挑战并积极迎战,一些年轻人正在研究、学习、实践他们的文化遗产并向帕仑克的儿童进行传授。
今天,帕仑克人正在鼓励复兴和广泛地使用他们的帕仑克语。然而,为了加强这一趋势,防止逆转,下列措施是必要的和急迫的:
组织帕仑克语使用者的培训班,让他们明白从孩子和年轻时就使用这种语言的重要性,以及让他们懂得这种语言是其文化的有机组成部分。
在整个帕仑克社会以自愿方式组织开设当地的帕仑克语和文化课程,并提倡使用基于口头交流、观察和实践的、与当地社群一致的教学方法。
编写帕仑克语的读写文本大纲,内容包括其口头传说、生活历史、诗歌等,这会使语言的学习更有乐趣,使读者更易于接受和快乐。
以文本和录音两种方式整理并编辑社会内不同音乐团体的帕仑克语歌曲大全,这些也可以作为学习语言的教材。
在帕仑克社区中实施社会语言学的研究,以制定和实施一项与帕仑克的社会与语言形势相适应的语言计划。
提高帕仑克语在圣·巴西利奥和哥伦比亚加勒比地区的认知度:
强化社群的广播,开设一个帕仑克语的广播节目,增加电视中帕仑克语的节目量,努力建设一个帕仑克语的当地电视频道。
开设一个帕仑克语的网页,利用这种技术手段增强人们欣赏和传播帕仑克语言和文化的机会。
创办一个帕仑克语的杂志,在当地和地区层面强化和传播着着中语言。
可以说,目前在圣·巴西利奥的帕仑克复兴帕仑克语,以及通过不同形式来表达该族群的文化和非物质遗产的发展态势比较乐观。即使如此,仍需要采取各种措施鼓励年轻一代学习和使用帕仑克语言。
(赫俊红 曹兵武 译)
正如当今帕仑克人自己的说法,他们是美洲一个很小的非洲裔群体。该族群位于哥伦比亚加勒比海地区的玻利瓦尔行政区,距印第安的喀他赫纳城(Cartagena de Indias)约50公里。
圣·巴西利奥的帕仑克文化空间
“圣·巴西利奥的帕仑克文化空间”(the culturalspace of san Basilio de Palenque)实际上是一系列文化实践活动,被UNESCO列入人类非物质文化遗产名录。其独特内容包括葬礼仪式、夸格罗(kuagro)——一种社会和政治组织形式、帕仑克音乐和帕仑克语。与之相关的知识和技能主要通过观察、训练和口头交流等方式,由老年人向年轻人口传心授而得以代代相传。
通过口述,帕仑克的老年人和成年人将其宝贵的祖传知识传授给他们的兄妹、孩子、同辈人、甥侄/女、堂兄妹、夸格罗朋友,及其他被挑选出的、愿以敬畏和负责的方式使用它的人。这种文化遗产的传承方式主要是靠对话交流和对老人们经验阅历叙述的密切关注,同时要结合观察和实践,将所得知识加以运用。换言之,当孩子们和年轻人珍视集体知识时,他们会观察和实际体验由老年人和成年人所进行的活动,而年长者会通过对话向年轻人解释。在这个过程中帕仑克语(lenguari Palengel)和科特雅奴(kateyan)两种语言便会得到使用。
在南美许多地方,受奴役的非洲人被强迫使用西班牙语,并被剥夺教他们后代学习母语的权力。圣·巴西利奥的帕仑克就是这种情况,帕仑克人使用带有各自方言的西班牙语,像较有名的科特雅奴。它所具有的语音声韵学、语形学及词汇等方面的特征使其成为不同于哥伦比亚加勒比海其他地区所使用的西班牙语。比如,从语音声韵学的角度看,科特雅奴的特点是它具有特殊的语调和帕仑克语的音乐感,像帕仑克人熟知的latona,该词已融入西班牙语,由圣·巴西利的奥帕仑克先人及其后裔使用,通过这个词人们可以辨识出他们,并能把他们与这个国家和地区的其他说西班牙语的人区分开来。
同时,帕仑克语是帕仑克文化中真正的祖传语言,是其知识传承的传统载体。帕仑克语的语言结构特征在于保存了某些非洲语言尤其是班图语系(theBantu language group)的元素,大致情况如下:
前鼻音停顿的存在:例如在mberamboka“唇边”、ngongoroko“情侣”、ndolombarika“胃痛”等等中的mb,nd,ng。
将代表名词复数的ma置于名词前边,比如moetule“同学们”、mokumbilesa mi“我的朋友们”等。ma的这种语法形式在包括刚果人在内的班图语系中也能找到。
帕仑克语词汇中包含源自非洲的一些语汇,如ngombe“牛”、ane主格或者宾格的“他们”、bitibiti“玉米粥”、bularia“年轻的女巫”、majana“伙伴们”等等。
帕仑克语中也包含相当一些虽源自西班牙语,但却经过了改变的词汇,举例如下:
读音被改变以适应帕仑克语的发音结构,比如,ngolo,“gordo”(肥胖);ndulo,“duro”(坚硬)。
词义被改变,如源自西班牙语的karpintera,本义是“木匠”(现在却表示“骗子”);diana,在西班牙语中的意思是瞪眼,现在则意为痛击某人。
词义的缩约变化,比如,mujesita西班牙语的本义是指小巧的女人,现在则指“非帕仑克女人”。尽管帕仑克人使用的这种语言在存续过程中其优越性会受到社会、经济和政治等因素的蚕食,但现在他们已将这一民族语言视为文化实力的象征,并在年轻人中使用和传授。比如,在20世纪70年代帕仑克人在有外人的场合下禁止其孩子使用帕仑克语——不是怕别人学会这种语言,而是怕自己的孩子受到蔑视帕仑克文化财富的族群外人的嘲笑。这一禁令影响到语言的活力,因为随着时间的推移和代际之间的裂隙不断加宽,许多本来可以使用本族语言的机会不得不用西班牙语来替代,渐渐地,帕仑克语就变成了一部分帕仑克人——包括年长者和一些年轻人的语言,这部分人持续地用自己的母语交流经验和感受。幸运的是,那个年代,没有谁可以限制孩子们学说帕仑克语,而在家庭和社区,年长者与成年人之间用帕仑克语进行的交流与互动一直存在着。
帕仑克语的特征之一是它在帕仑克人内心深处的角色;它的使用者将其视为他们遗产中最珍贵的元素,因为:“语言是文化的一部分,而我们帕仑克人不能失去我们从祖先那里传承下来的这种方言”,路易斯·萨奥嘎都(Luis salgado)说。
这就是为什么即使帕仑克语在遭受严重威胁时仍能保存下来的原因,尽管它的使用被局限于私密空间而显得“悄无声息”。今天,虽然某些帕仑克人不说他们的民族语言,但仍能听瞳,这使得帕仑克语得以渗透到帕仑克文化的各个方面。夸格罗:帕仑克社会和政治组织的构成形态
在圣·巴西利奥的帕仑克文化中,夸格罗是帕仑克人族群政治和社会组织的基本形式。其特征是居住在邻近地区的同性别的同龄人(kuagriya)聚合在一起,并在聚会中根据其成员的年龄情况分享与寻求各种社会、经济和政治行为的支持。
夸格罗组织从童年时期就开始了,男孩和女孩们只与他们(她们)的同性朋友玩,在这个阶段,他们(她们)了解学习帕仑克人所固有的价值观与行为习惯,增进同伴问的连结与相互合作,而这些将在青春期和成年之后将会得到加强。
当一个人还很小的时候,就被按照夸格罗成员给取一个名字,并从此开始参加与节日有关的社会活动。这个阶段也标志着各种不同的同性同龄人之间联系的出现,以及一个人开始接受其首领(kankamaian)的及其他成员的影响,而且随着年龄的增长,他们相互之间的联盟也会更加巩固。
到青春期时,夸格罗成员会产生对群体必要价值观的认同,比如体谅,这一点可以体现在夸格罗成员当面临诸如疾病和死亡等困难时所表现出的精神上和感情上的支持。
到成年后,成员之间将在培养孩子、组织和参与节庆活动,以及为死者守灵等各个方面相互合作。正如帕仑克口头文学ndamanoripil6n所强调的,帕仑克人在喜庆与悲伤的各种场合都应该互助。
丧葬仪式
从生到死的转变对帕仑克族群成员来说是非常重要的事件。在这个过程的每个阶段,比如死去、守 灵、一年以后的传统的悼念活动,都需要友谊与互助的表现。
当一个病人行将去世时,其朋友、同性同龄的夸格罗同伴和家庭成员等聚集在一起与死者永别,向先前已经死去并生活在灵魂(masanima)世界的人传送信息——死者也将进入这个世界。在帕仑克信仰中,一个垂危之人的死亡会被诸如卡加姆巴(kajamba)鸟的鸣叫等所预示,或者如果病人将自己的脸永久地面向墙壁,说明他正在与已经死去的祖先的灵魂对话并接受他们提供的食物,以至于拒绝活着的朋友和家人提供的药物和食物。此时,大家就意识到死亡即将来临,并开始为守灵等丧葬活动作准备。
死者的家人和朋友参加将死者的灵魂护送到另一个世界的守灵。这时要念祷词并追忆死者活着时的一些事件。接着,将举行鲁姆巴卢(Lumbalfi)仪式,并搭建祭坛。守灵活动是圣·巴西利奥帕仑克人非物质文化遗产的一次集中展现,包括同性同龄夸格罗伙伴的聚集,演奏帕仑克葬礼音乐,举行丧葬仪式等。
在鲁姆巴卢仪式中,哀悼者以恸哭(leko)表示自己的悲痛,同时在波赤彻鼓或阿勒格热鼓(thepechiche or alegre drum)的伴奏下唱歌,并辅以挥动胳膊或者将手放在头上的身体动作,以表达自己失去亲人的痛苦。
鲁姆巴卢仪式上的挽歌内容是关于失去朋友或者家人的悲伤,在唱的时候,一个引唱的女声被辅以其他女生和鼓声的伴奏,有的用帕仑克语来唱,即便是族群中的老人也不能完全明白那些可能是源自古老的非洲语言的内容,在一代一代的传承中,这些内容可能被遗忘了。
死者去世一年后,其朋友和亲属们会集中一天,回顾死者的所作所为与业绩,并进行各种与丧葬仪式有关的活动(在西班牙语中,这个仪式被称为‘Cabo del afio’)。同时,哀悼者会再次搭起祭坛,将死者的一件衣服放在桌子或者床上(用这件衣服来代表死者本人),进行鲁姆巴卢仪式和祷告。最后,到凌晨4点钟时,他们会将祭坛连同所有与活动相关的神灵树立起来。但现在这个最后的细节已经被终止,因为帕仑克人开始认为这是对死者的攻击。
帕仑克人的音乐与舞蹈
音乐与舞蹈是帕仑克人生活方式的组成部分,并且几乎与他们文化的每一个方面都有关系。具体地说,音乐与舞蹈已经渗透到帕仑克人的日常生活之中,无论年龄性别。几个世纪以来,帕仑克人总是通过旋律以歌曲来表达他们的欢乐、希望、哀伤、失望等,如歌曲the Bullerengue Sentao,the Son Palenquero,the Chalusonga,the Champeta非常流行。
布勒润格(bullerengue)是一种具有非洲特点的哥伦比亚文化的代表性旋律。它由一个女性领唱,并被回以齐唱——通常也是女性的,其旋律先被安纳勒格热(the analegre drum)鼓敲出,然后跟以高高低低的阿拉马多鼓(the alamador drum)声。
桑帕仑克(Son Palenquero)与非洲裔古巴人的旋律如Changiif、Neng6n有关,是一种被20世纪初工作在糖厂并与共同工作的帕仑克人有所接触的古巴人带到哥伦比亚加勒比地区的古巴的旋律,今天则成为帕仑克的代表性旋律之一,其内容大涉及社会问题、爱情及歧视等。
20世纪六七十年代,帕仑克的年轻人开始从喀他赫纳(caigagena)和巴兰基利亚(Barranquilla)等城市的大型演唱会的声响设备(‘pick ups’)中接触源自非洲的锁克丝(Soukous)和姆巴干嘎(Mbaganga)等音乐旋律,并被它们吸引,因此他们用(alegre)鼓,瓜查拉卡(guacharaca),科雷符丝(clavesTM)和低音鼓等手边的乐器演奏它们,并和查鲁帕(Chalupa)混合起来,产生了一种新的音乐旋律——查鲁桑嘎(Chalusonga)。这一新的尝试为以吉他、电贝司、鼓和萨克斯管等现代乐器演奏的Champeta Criolla的发展与流行奠定了基础。今天,后者已经成为哥伦比亚加勒比地区非洲裔人们的音乐象征。
圣·巴西利奥帕仑克非物质文化遗产的保护策略
过去几十年中,帕仑克人已经确定了若干种危害帕仑克文化知识与社会实践存在的因素,尤其是那些消弱其文化价值使得年轻人不再传承的原因。相应地,保护帕仑克文化的主要策略就是要使得全体帕仑克人(包括儿童、年轻人、成年人)意识到他们作为本文化实践和知识的载体,自身便是原真文化的成员,并鼓励他们从儿童和青年时期就要认识并尊重自己的文化实践。一下几点尤其需要强调:
继续指导和鼓励帕仑克文化的代表者与儿童、年轻人及成年人之间展开对话。
在帕仑克的教育系统和学校的课程设置中包括文化实践,比如教授源自非洲的历史、仪式以及帕仑克语等。此外,鼓励学生在成年人的陪同下通过对话、观察和实践研究和讨论他们的文化实践活动,并对帕仑克文化进行语言学、人类学和历史学等方面的文献书目研究。
举行包括鼓节、有当地人和哥伦比亚其他地区的不同团体参加的表演帕仑克文化或者文化遗产的文化节庆活动。
尽管已经为保存和强化这种文化做了不少的努力,但是一些社会和经济的因素仍然使得帕仑克的妇女离开家庭,还有军事行动也妨碍帕仑克文化遗产的传承。由于帕仑克人面临着经济方面的困难,一些帕仑克的妇女不得不在几个月的时间里远行到不同的城市里去出卖自己的食品。这已经极大地妨碍了社会内部的教育系统,妨碍了孩子们学习自己文化的价值和实践,如今年轻一代开始面对帕仑克文化遗产能否传承的挑战并积极迎战,一些年轻人正在研究、学习、实践他们的文化遗产并向帕仑克的儿童进行传授。
今天,帕仑克人正在鼓励复兴和广泛地使用他们的帕仑克语。然而,为了加强这一趋势,防止逆转,下列措施是必要的和急迫的:
组织帕仑克语使用者的培训班,让他们明白从孩子和年轻时就使用这种语言的重要性,以及让他们懂得这种语言是其文化的有机组成部分。
在整个帕仑克社会以自愿方式组织开设当地的帕仑克语和文化课程,并提倡使用基于口头交流、观察和实践的、与当地社群一致的教学方法。
编写帕仑克语的读写文本大纲,内容包括其口头传说、生活历史、诗歌等,这会使语言的学习更有乐趣,使读者更易于接受和快乐。
以文本和录音两种方式整理并编辑社会内不同音乐团体的帕仑克语歌曲大全,这些也可以作为学习语言的教材。
在帕仑克社区中实施社会语言学的研究,以制定和实施一项与帕仑克的社会与语言形势相适应的语言计划。
提高帕仑克语在圣·巴西利奥和哥伦比亚加勒比地区的认知度:
强化社群的广播,开设一个帕仑克语的广播节目,增加电视中帕仑克语的节目量,努力建设一个帕仑克语的当地电视频道。
开设一个帕仑克语的网页,利用这种技术手段增强人们欣赏和传播帕仑克语言和文化的机会。
创办一个帕仑克语的杂志,在当地和地区层面强化和传播着着中语言。
可以说,目前在圣·巴西利奥的帕仑克复兴帕仑克语,以及通过不同形式来表达该族群的文化和非物质遗产的发展态势比较乐观。即使如此,仍需要采取各种措施鼓励年轻一代学习和使用帕仑克语言。
(赫俊红 曹兵武 译)