论文部分内容阅读
冲动学生的灰色童年王成龙(化名)被带进司法所时,眼里满是警惕和紧张。一头凌乱的头发、一张干瘦的脸,还不满18周岁的他没有了少年人应有的活力。作为司法所的矫正干警,我像往常一样,对王成龙正式宣告接收,并告知他社区矫正规定。同时,我还向他说明,司法所会注重保护他的隐私,将他区别于成年社区矫正人员进行管理,不要求他同成年人一起参加集中学习教育、集中谈话和集中公益劳动,而是让他单独
Impulsive students of the gray childhood Wang Chenglong (a pseudonym) was brought into justice, his eyes full of vigilance and tension. A messy hair, a thin face, but also under the age of 18, he did not have the vitality of young people due. As a Correctional Police Officer at the Justice Department, I, as usual, formally declared my acceptance to Wang and asked him about community correction provisions. At the same time, I also explained to him that the Institute of Justice will pay attention to protecting his privacy and differentiate him from adult community correctional personnel and will not require him to participate in concentration of study and education, concentration of conversation and concentration of public welfare work with adults. Instead, He alone