浅析《山海经》不同版本间字的异辩

来源 :参花(下) | 被引量 : 0次 | 上传用户:matianxiang87
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:汉字经历着甲骨文、金文、篆文、隶书、楷书、草书、行书的演变历程,中间经历了繁化、简化、造字等复杂的过程,最终成为我们现在使用的样貌。《山海经》作为中国古代先秦典籍之一,经历了两千多年的传承,伴随着文字的演变发展,其书写内容、文字表达也随之发生着微妙的变化,形成了诸多传世的版本。其版本之间,大体相似,但有个别字、词、句存在着略微的不同。历史古籍的原貌我们已无从知晓,只能通过分析其文字本身来尽可能还原它的原貌。笔者对比了两个比较权威的版本,就《五藏山经》的内容做一个小小的对比分析。
  关键词:《山海经》 《说文解字》 文字
  《山海经》是一本先秦古籍,有“古今语怪之祖” [1]的称号。虽然受孔子“不语怪力乱神” [2]的影响,在当时广大士大夫阶层不太推崇《山海经》的研究,但它也没有逃脱始皇帝“焚书坑儒”的近乎毁灭的厄运。
  在“孔壁藏书”等一系列的民间古籍保护措施的实施下,《山海经》有幸得以部分残本流传至西汉时期,但其长期藏于西汉皇宫中——作为宫中秘书而无人问津,后因“孝成皇帝闵学残文缺,稍离其真,乃陈发秘臧,校理旧文” [3],而担任“光禄大夫,领校中五经秘书”的刘向、刘歆父子,统领众人,整理宫中秘藏之书,才得以使《山海经》重新走入民间读书人的视野。而根据《上山海经表》记载:“秘书太常属臣望所校《山海经》凡三十二篇,今定位十八篇。” [4]可知,西汉的残本原有三十二篇,经过刘氏父子的整理编撰,形成今日传世的十八篇。这其中的归整、增删、演绎等已无从考证,但在传世的文献中,还是流传着许多不同的版本。相比《诗经》《左氏春秋》等儒家经书的不同版本,《山海经》传世的版本间差异性实属少之又少,仅表现在一些字、词的不同,或句子的删减上,并不影响其作品的主旨及全貌。
  笔者现将方韬译注、中华书局出版的《山海经》(2016年)[5]与袁珂校注、贵州人民出版社出版的《山海经全译》(1990年)[6]这两个比较权威的版本进行对比,以方韬译注为主要版本,对比袁珂校注,以《五藏山经》为主要研究内容,对其中存在部分文字差异的地方谈一些自己的理解感悟。从以下六方面进行。
  一、据上下文分析可做判断
  (一)《南山经》中,“又东三百八十里,曰即翼之山”中的“即翼之山”,在袁珂版本中为“猨翼之山”,在后文中有“英水出焉,南流注于即翼之泽”的记载,笔者认为此处作“即翼之山”更为妥当。
  (二)《西山经》中,“洛水出焉,东流注于河”中的“洛水”,在袁珂的版本中作“浴水”。《说文解字》中载:“洛,水,出左馮翊歸德北夷界中,東南入渭,从水各聲;浴,洒身也,从水,谷聲。”[7]可知,洛水是河的专属名词,而浴无此意,故笔者认为此处应为“洛水”。
  (三)《北山经》中,“旄水出焉,而东流注于邛泽”中的“邛泽”,在袁珂处作“印泽”。后文有“涔水出焉,而东流注于邛泽”的记述,故此处用“邛泽”更为合适。
  (四)《北山经》中,“有鸟焉,其状如雌雉,而五采以文”中的“雌雉”,在袁珂处为“赤雉”。《说文解字》载:“赤,南方色也,从大,从火。”[7]联系上下文,此处应取颜色的意思,故笔者认为用“赤”比较合适。
  (五)《东山经》中,“祠:毛用一犬祈,衈用鱼”中的“衈用鱼”,在袁珂版本中作“?”,这里指古代杀牲取血以供祭祀之用。《康熙字典》载:“衈,開書殺雞血祭名;?,《玉篇》以牲告神,欲神聽之,曰?。”[8]故笔者认为此处用“衈”更为准确。
  二、讹变字
  (一)《南山经》中,“又东三百里,曰青丘之山,其阳多玉,其阴多青雘”中的“其阴多青雘”, 在袁珂版本中为“其阴多青?”,这里指青色的颜料。在《说文解字》中:“雘,善丹也,从丹,蒦声,周书曰,惟其度丹雘。”[7]可知,此处用“雘”更为合适。
  (二)《南山经》中,“洵水出焉,而南流注于阏之泽,其中多茈蠃”中的“其中多茈蠃”,在袁珂的版本中为“其中多芘蠃”,茈蠃,指紫色的螺,在《说文解字》中:“茈,茈艸也,从艸此声;芘,艸也,从艸比声。”[7]此处用“茈”假借于“紫”,“芘”为讹变现象。故笔者认为“茈”更为合适。
  (三)《南山经》中,“又东四百里,曰虖勺之山,其上多梓枏”中的“梓枏”,在袁珂的版本中为“梓枬”,这里指的是楠树,《说文解字》载:“枏,梅也;梅,枏也。”[7]笔者认为,“枬”是“枏”的一种讹变,用“枏”更为合适。




  (二)《西山经》中,“其上多桃枝钩端”中的“钩端”,在袁珂的版本中作“鉤端”,作竹名。《说文解字》载:“鉤,曲也。从金,从句,句亦聲”[7]。“鉤”与“钩”互为异体字。
  (三)《西山经》中,“兽焉,其状如狗,名曰谿边”中的“谿边”,在袁珂的版本中作“溪边”。《说文解字》载:“谿,山瀆无所通者,从谷,奚聲。”[7]“溪”应该是“谿”的简化字,为异体字。
  (四)《东山经》中,“其状如肺而四目,六足有珠”中的“肺”,在袁珂处作“胏”。《说文解字》載:“肺,金藏也,从肉,巿聲。”[7]而“胏”为“肺”的异体字。
  (五)《东山经》中,“又南三百八十里,日余峨之山”中的“余峨之山”,在袁珂处作“峩”。《说文解字》载:“峨,嵯峨也,从山我聲。”[7]“峩”为之异体字。
  四、为假借字造字
  (一)《西山经》中,“烛者,百草之未灰,白席采等纯之”中的“白席”,在袁珂版本中作“白蓆”,此处指祭祀用的席子。《说文解字》载:“席,籍也,禮,天子、諸侯席,有黼繡純飾,从巾,庶省;蓆,廣多也,从艸,席聲。”[7]“席”更接近于这里的本意,而“蓆”可能是某些版本中“席”的假借字,故笔者认为“席”更合适。   (二)《北山经》中,“有兽焉,其状如禺而有鬣,牛尾、文臂、马蹄”中的“马蹄”,在袁珂的版本中作“马蹏”。《说文解字》载:“蹄,躛也,从足,是聲;蹏,足也,从足,虒聲。”[7]“蹏”为足意,而“蹄”并没有足意,笔者认为,“蹏”为本意,而“蹄”为后世的假借意。故此处用“蹏”更为合适。
  (三)《北山经》中,“其中多鮆鱼,其状如儵而赤鳞,其音如叱,食之不骚”中的“骚”,在袁珂的版本中作“骄”,此处指身体有异味的疾病。《说文解字》载:“骚,擾也,一曰摩馬,从馬,蚤聲;骄,馬高六尺爲驕,从馬,喬聲。”[7]在此处笔者认为,将“骚”假借为气味,故用“騷”更为合适。
  五、为引申义造字
  《北山经》中,“其兽多兕、旄牛,其鸟多尸鸠”中的“尸鸠”,在袁珂的版本中为“鸤鸠”。《说文解字》载:“尸,陳也,象臥之形,凡尸之屬皆从尸。”[7]而此处的“尸”,可能是做动词,指吃尸之鸠,而“鸤”是后世为引申义造字,造了一个“鸤”专指这种鸠,故笔者认为,原文处用“尸”更为合适。
  六、文字的繁化现象


  通过比较两个版本《五藏山经》中的部分差异文字可以看出,中华书局的版本可能更经得住推敲。方韬选择的是清人郝懿行的《山海经笺疏》作为底本,又参考袁珂先生的《山海经校注》,取长补短,准确性略高。但袁珂先生作为《山海经》研究方面的专家,其在校注方面的贡献是不可否认的。
  从西汉刘氏父子整理编撰《山海经》至今已有两千年,后世的文字发展、书写讹变时刻影响着它的记述。希望笔者小小体悟可以为对《山海经》感兴趣的学者朋友们提供一些新的思路。
  参考文献:
  [1](明)胡应麟.四部正伪[M].台北:华联出版社,1968.
  [2]杨伯峻.论语译注[M].北京:中华书局,2006.
  [3](汉)班固.汉书[M].北京:中华书局,2007.
  [4]史礼心,李军.山海经:上山海经表[M].北京:华夏出版社,2005.
  [5]方韬.山海经[M].北京:中华书局,2016.
  [6]袁珂.山海经全译[M].贵阳:贵州人民出版社,1990.
  [7](汉)许慎.说文解字[M].北京:中华书局,2016.[8]汉典·康熙字典[Z]. http://www.zdic.net/,2017.0(一)14
  (作者简介:贺诗雯,女,北方民族大学文史学院硕士研究生,研究方向:中国古代文学研究)
其他文献
我背着行囊,一个人踏上了远行的路,渐行渐远,只剩匆匆的背影和萧瑟的秋风,穿梭于山川河流,伴我行走;远方的人,为梦想而流浪,不断前行。  ——题记  从前的我总喜欢依赖父母和老师,可年龄总是不断成长,青春的路也在不断延伸,我总要长大,成为一个“大人”,一个独立的人。从升上高中开始,新起点上等待前行的我,向往着远方……  “去!把我们的车票取出来。”妈妈将身份证递给我。看着我立马皱起的眉头,她说:“你
期刊
那个影响了我的人  在生命的长河中,观惊涛骇浪,看云卷云舒。或许每个人都有独一无二的人生,可那个影响了我的人,让我成为了更棒的自己。  我是个从小跟着爷爷奶奶长大的孩子,爷爷就是对我成长最有影响的人。  幼儿园的生活是无忧无虑的,每次放学后,都有爷爷在教室门口张望的身影。而后,在一片嘻闹声中,爷爷拉着我的手,从那条静僻的小巷走回家。路口,有卖小柿子的小摊儿。爷爷挑选柿子时,我看旁边的阿姨随手拿了一
期刊
对于旋转部件,特别是高速旋转的大型汽轮发电机和频繁正反交替运行的大型轧钢电机的临界转速问题是机组设计的关键之一。该文介绍的计算汽轮发电机一阶二阶临界转速的方法,解决
摘要:德国文学作为世界文学体系的一部分,关于后现代的讨论开始于费德勒“为后现代辩护”发言,而最终获取普遍认可的,当属韦尔施提出的多元性。虽然经过漫长的历史发展,后现代主义在德国文学中受到了质疑,但也凭借自身独特的方式留下了痕迹。本文结合后现代主义思潮,深入探讨德国文学中的后现代主义印痕。  关键词:德国 文学 后现代主义  19世纪末,德国文学思想迅速发展,古典哲学、美学向后现代主义哲学、美学转型
摘要:作为明末清初梅里词派、浙西词派的先驱者——王翃,其后世虽以诗歌闻名,但最初涉猎的文学创作是戏曲。据前人记载,王翃一生作传奇六种,杂剧三种,今仅存《红情言》传奇一种。从王翃改编史槃《吐绒记》为《红情言》的两个目的“拾其情,而吐其未尽之奇”和“比协宫调,措词声韵”角度分析,可以看出王翃戏曲创作的主情观和崇雅去俗观。而《红情言》的下场诗全用七言四句的集唐诗,在诸多曲牌下,也多作集唐诗。其直接目的是
摘要:本文借用后殖民主义理论家霍米·巴巴的“模拟策略”分析斯托夫人的《汤姆叔叔的小屋》中殖民者使用“模拟策略”教化被殖民者,黑奴受到奴隶主的教化后从不同程度上模仿白人奴隶主这一情节。伴随着殖民者“模拟策略”的产生,被殖民者也会产生一种“抵抗策略”。不愿服从殖民者教化的黑奴会开始反抗奴隶主甚至反抗奴隶制度。  关键词:模拟策略 《汤姆叔叔的小屋》  《汤姆叔叔的小屋》是美国作家哈里特·比彻·斯托(斯