论文部分内容阅读
足球是今日世界当之无愧的第一运动,而托起这第一运动的则是亿万痴心的球迷。中国是一个足球竞技小国,同时却是一个球迷超级大国。1994年中国揭开了足球职业化序幕,中国球迷大踏步走上甲A联赛的大舞台,是他们的煽风点火、推波助澜,使14个战场就像14个巨大的盛会,在这些城市掀起巨澜,让全国人民都关注这场没有硝烟的“地域战争”。麻辣烫的四川球迷甲A联赛五年来,成都球市持续火爆,超过北京、上海、广州等政治经济实力雄厚的发达城市,堪称中国第一球市。成都走出的第一步是承办第15届世界杯外围赛小组赛。那次赛事虽然预先宣判了中国队的“死刑”,但球场气氛仍然热烈悲壮、威武雄浑,成都球迷出了一次大风头。1994年甲A联赛、四川全兴队被“扩大”进来。四川球迷欢喜若狂,成都赛场场场爆满,甚至出现排队30多小时买
Football is the deserved first sport in the world today, and hundreds of thousands of silly fans are the ones that hold the first sport. China is a small football sports nation, but at the same time it is a fan of superpower. In 1994, China kicked off the occupation football career. Chinese fans took a big step towards becoming the A-League big stage. They fueled and fueled the fourteen battlegrounds, which are like 14 huge events that set off huge cities in these cities. People throughout the country are concerned about this smokeless “regional war.” Spicy Sichuan fans A League five years, the Chengdu ball market continued hot, more than Beijing, Shanghai, Guangzhou and other developed cities with strong political and economic strength, called China’s first ball market. Chengdu out of the first step is to host the 15th World Cup qualifier group stage. Although the event pre-sentenced the Chinese team’s “death penalty”, but the atmosphere is still warm and solemn atmosphere, mighty forceful, out of a big fan of Chengdu fans. 1994 A League A, Sichuan Quanxing team was “expanded” come in. Sichuan fans cheerfully, Chengdu stadium full, or even more than 30 hours to buy