论文部分内容阅读
(2006年11月20日最高人民法院审判委员会第1406次会议通过2006年11月22日最高人民法院公布自2006年12月8日起施行) 法释[2006]11号根据《中华人民共和国著作权法》第五十八条及《信息网络传播权保护条例》的规定,最高人民法院审判委员会第1406次会议决定对《最高人民法院关于审理涉及计算机网络著作权纠纷案件适用法律若干问题的解释》作如下修改: 删去《最高人民法院关于审理涉及计算机网络著作权纠纷案件适用法律若干问题的解释》第三条。根据本决定对《最高人民法院关于审理涉及计算机网络著作权纠纷案件适用法律若干问题的解释》的条文顺序作相应调整后,重新公布。
(The Supreme People’s Court Judgments Committee passed the 1406th meeting on November 20, 2006 The Supreme People’s Court announced on November 22, 2006 that it came into force on December 8, 2006) The interpretation of the law [2006] No. 11 According to the “Copyright of the People’s Republic of China Article 58 of the Law and the Regulations on the Protection of the Right to Spread Information Network, the 1406th meeting of the Supreme People’s Court Judgment Committee decided that the Supreme People’s Court should interpret the Supreme People’s Court’s Several Interpretations on Some Issues Concerning the Application of Law in the Trial of Cases Involving Copyright Disputes over Computer Networks Be amended as follows: Article 3 of the Interpretation of the Supreme People’s Court on Several Issues Concerning the Application of Law in the Trial of Cases Involving Copyright Disputes over Computer Networks is deleted. According to this Decision, the order of the ”Supreme People’s Court’s Interpretation on Several Issues Concerning the Application of Law in the Trial of Cases Involving Copyright Dispute over Computer Networks" should be adjusted accordingly and republished.