翻译中的阐释与注释

来源 :山东外语教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:youyou061017
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言是社会文化的组成部分。任何语言有它本身的特殊性,也有它所承载的文化内涵的特殊性。译者在处理两种语言形式上的矛盾、两种文化内在的矛盾以及语言与文化的交错矛盾时,经常运用随文阐释或注释这两种手段。阐释和注释都是译者对原作理解的派生物,往往融入译者对异族文化特性的主观
其他文献
针对新型高空探测系统观测情况下,根据申报“连续百班、250班无错情”验收工作要求.从工作中应注意细节、仪器设备维护保障、自查自检等方面,归纳出的经验、看法,以提高申报“连
目的探讨咽拭子培养对精神科呼吸道医院感染患者治疗效果的临床意义。方法查阅2004年1月至12月合并呼吸道医院感染的住院精神病患者的病历资料,对其咽拭子培养和治疗情况进行
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
在不断延伸的新业务中,一个新的富士康似乎正在浮现。但在日趋多元的产品和业务背后,富士康始终认定并固守着自己的立身之本——一个由制造之“道”所统摄的商业模式。
目的探讨胃肠道间质瘤(gastrointestinal stromal tumor,GIST)的临床病理、免疫组化特点。方法观察67例胃肠道间质瘤形态学特征及免疫组化染色。结果61.2%胃肠道间质瘤发生在
目的探讨乳腺导管原位癌并发微小浸润(duetal carcinoma in situ with microinvasion,DCIS-Mi)的临床及病理特点。方法确诊为DCIS-Mi28例,对标本做连续切片,HE染色后用目镜测微尺
本文将以情感理论的视角,试图探讨技术推动下的科幻电影发展中万变不离其宗的情感母题就是表达恐惧,并剖析科幻电影通过代入代偿的情感认同策略、重复弱化的情感防御策略、衍
2007年1月7日庆铁老线实现了庆俄原油(大庆原油与俄罗斯原油)等温顺序输送工艺。大庆原油属石蜡基高凝、高粘原油,通常采用加热输送工艺。俄罗斯原油属中间基含硫低凝、低粘原油
走进苏州,穿过喧嚣的大街,走进幽静的小巷,一座座旧居古宅,让人们追忆起往昔的人文荟萃。在那些不起眼的墙门里,走出过多少大名鼎鼎的文人墨客,隔着早已长出藓苔的黛瓦粉墙,