论文部分内容阅读
第一条 根据《中华人民共和国政府采购法》(以下简称《政府采购法》)以及国家有关法律、法规和规章的规定,为全面、准确地执行《政府采购法》,加强我省的政府采购监督管理工作,特制定本规定。 第二条 各级财政部门是政府采购的监督管理部门,专设职能机构执行《政府采购法》,加强政府采购制度的监督和管理。政府采购监督管理机构和采购代理机构(集中采购机构或中介机构,下同)依法分别履行职责(附件一:政府采购监督管理机构和采购代理机构工作职责)。
Article 1 To fully and accurately implement the “Government Procurement Law” and strengthen government procurement in our province according to the “Government Procurement Law of the People's Republic of China” (hereinafter referred to as the “Government Procurement Law”) as well as the relevant state laws, rules and regulations Supervision and management work, especially the provisions of this provision. Article 2 The financial departments at all levels are the supervisory and administrative departments for government procurement, and the specialized functional agencies implement the “Government Procurement Law” to strengthen the supervision and administration of the government procurement system. The government procurement supervision and administration agencies and purchasing agencies (centralized procurement agencies or intermediaries, the same below) shall perform their respective duties according to law (Annex I: Responsibilities of the government procurement supervisory authority and procurement agency).