翻译生态学视角下译者的主体性发挥以及制约分析

来源 :英语广场 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jenjen1985
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译生态学有着学科交叉的特色,其需要将相关生态学方式与观点应用到翻译学中,这样不仅可以对传统的翻译理论进行创新,而且可以通过生态学理论逻辑来证明与肯定译者的能力。但由于目前翻译生态学视角下译者主体性发挥经常会受到各种隐私的制约,译者主观能动性得不到发挥,因此,相关人员需要深入分析译者主体性发挥的策略,有效保证译者的主体地位。本文就翻译生态学中译者内涵进行分析,探讨翻译生态学视角下主体性的发挥与制约,从而促进翻译行业的发展。
其他文献
概述了湖南省建国以来家蚕品种更新的演变历程,系统展示了湖南省家蚕遗传育种的丰硕成果。同时,提出了湖南省家蚕育种工作应顺应蚕桑产业发展需求,开发育种新技术,实施新世纪
为了研究不同品种的苦瓜中降糖多肽~P含量的基本特性,采用福林酚法测定了14种不同品种苦瓜果实和种仁中降糖多肽-P粗提物的含量。结果表明:不同品种苦瓜果实中降糖多肽-粗提物含
对云南宣威烟区不同土壤类型上烤烟的化学成分及其协调性进行了研究,并采用模糊数学方法对烤烟化学质量进行综合评价。结果表明:不同土壤类型上烤烟的主要化学成分存在极显著差
对玉米K肥平衡配方施用随机区组试验,研究和分析了不同平衡配方施K对云南红壤山地玉米产量及相关性状的影响。结果表明:施K量不同,处理间存在玉米株高、穗粒数、百粒重、单株产
<正>~~
期刊
字幕翻译既包含语言文字符号的转换,又涉及到非语言文字符号的表达。本文以系统功能语言学框架下的多模态分析为指导,探讨英文电影《寻梦环游记》的字幕翻译。本文意从语言文
近日,我国第一部规范移动互联网广告的行业标准《移动互联网广告标准》正式发布,并于3月15日起正式施行.
以6个甘蓝型油菜杂交品种(组合)为供试材料,分别对双季稻区油菜移栽和直播两种栽培方式下的生产表现进行了对比分析。结果表明:各品种(组合)移栽平均产量均高于直播30%以上。在主要
为了评估移动电源(俗称:“充电宝”)的质量安全状况,上海市组织开展了该类产品的风险监测工作,从市场中采集了22批次的移动电源样品。.经检验,13批次样品不符合要求,合格率仅为40.9%,风
本序言主要包括两部分:一是译者为何译,二是如何译此书的问题。关于为何译问题,答案是作者为名人,本书乃佳品和了却译者之宿愿。关于如何译问题,答案主要是译者对译作精益求精