《毛泽东选集》英译中的规范探究

来源 :外语与翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:coppi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译《毛泽东选集》时如何处理各种规范,牵涉中英两种语言和文化,事关政治大局和文化传播,其重要性不言自喻。本文借助笔者手中掌握的《毛泽东选集》英译原始资料,对英译中的规范问题进行探究分析,望能对当今政治文献翻译有点滴启示。
其他文献
在市场竞争激烈的今天 ,市场经济的建立和逐步完善 ,计划经济时代的售后服务已满足不了市场经济的要求 ,而应将其延伸至市场调查、产品设计、生产制造等环节的售前服务。如果
建国后中共中央组织的《毛泽东选集》英译工作在对外思想传播事业中取得了卓越的成就,为中国文化走向世界做出了巨大的贡献。整个翻译工作培养了一批高素养的资深译员,其译员
目的对乳腺肿瘤患者实施优质护理对手术治疗依从性的影响进行分析评价。方法本次一共将我院于2017年2月至2018年2月收治的88例乳腺肿瘤手术患者作为研究的对象,按随机数字表
长波中的经济萧条能够孕育技术变革,而技术变革又能催生新兴产业;继而受益于范式转换,产业革命就在"创造性地毁灭"过程中向前推进。本轮金融危机正在孕育新一轮技术变革,并带
本文对智能电气系统中电气自动化技术的应用展开详细的分析探讨。
随着网络科技的高速发展,媒体传播的形态与方式也产生了深刻的变化。本文在调查了解了大量户外广告媒体发展状况的基础上,应用传播学原理进行分析研究。其中以媒体中的报纸为
随着经济全球化发展,市场环境日趋复杂,传统企业之间竞争已不适应企业发展,以合作、双赢、集成为核心思想的供应链管理变得十分重要,供应链契约就是一种比较有效的实现供应链
摘要:双边贸易协定是两国家之间调整它们相互的经济贸易关系的一种书面协议。最近几年间,双边贸易协定如雨后春笋般发展起来,呈现出与以往不同的发展特点和趋势。目前,所有国
现阶段,我国大多数的国有企业都处于发展转型的关键时期,而思想政治工作也是国有企业基于新常态下,进行一些现代化的相应改革措施,并且在此形式下,我国的国有企业相应的政治
目的:探讨分析妇产科临床中米非司酮的应用以及不良反应。方法:抽取256例2010年1月1日~2012年1月1日之间在我院妇产科接受米非司酮治疗的患者病历,并采用回顾性的方法分析米