社会使用汉语拼音的现状与思考

来源 :现代语文(理论研究) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhongnan1999
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  笔者在近五年中对社会使用汉语拼音情况做了抽样调查研究,调查结果表明,前进中有逆转,推进与退缩并存,机遇和挑战同在,前景令人忧虑,推行《汉语拼音方案》工作任重道远,还需要坚持不懈的努力。
  
  一、犬牙交错的使用汉语拼音的现状
  
  社会使用汉语拼音的情况,就总体上看,各地区、各领域、各行业系统是不平衡的,表现在使用和不使用、规范和不规范、守法和违规、使用拼音和滥用英文等各层面对立双方的此消彼长,即使同一地区、同一领域、同一行业系统也会有此时此地和彼时彼地之间的强烈反差;这就形成了犬牙交错的使用汉语拼音的现状:
  
  1.笔者所调查的15个大中城市中,能够执行国家标准《地名标牌城乡》的占60%,其中北京、广州堪称榜样。北京街头的交通示意图,凡大街小巷(胡同)等地名实体,无论通名、专名都标注了拼音,所注拼音和地名标牌上的拼音一致;广州的许多交通指示牌上的罗马字母也力求和标牌上的拼音一致。但另40%的城市地名标牌却是拼音夹杂着英文,特别是沿海的一些大城市如上海、深圳等问题尤其严重。如“香樟路”拼作XIANG ZHANG Rd,“深南大道”拼作SHEN NAN BL KD。
  
  2.医疗卫生系统使用拼音情况给人留下了深刻的印象。药物管理用书(如《中华人民共和国药典》等)的词条、索引和40种中、西药药品说明书都能按国家标准使用拼音,并且拼写规范,基本方式是拉丁名、中文名、英文名和汉语拼音上下并排对照,拼音的分词连写符合要求。关于针灸学的书籍,穴位名称均加注了拼音,不过,有的分词连写,有的按字分写,令人不解。
  
  3.出版界的情况令人喜忧参半。30家出版社中凡执行国家标准《中文书刊名称汉语拼音写法》的都进行了新的尝试,如汉字、拼音、英文对照并用,或采用标调拼音;但有56%的出版社,或对国家标准置之不理、或只加注英文;99种期刊中的51%不执行国家标准,多半用英文标注,也有不用任何罗马字母的;在使用汉语拼音的出版社中,只有35%的出版社坚持分词连写,其余的,或者按字分写,或者全连写成一串,或胡乱连写,或只用缩写;23家出版社的注音儿童读物,大部分注音准确,但除了语文出版社的“百种拼音读物”以外,没有一家采用“分词连写”形式;除了3家出版社外,都无视儿化音节的存在,拒绝使用儿化音节的韵尾符号r;5家出版社分别编辑出版的拼音小报,只有《语言文字周报》坚持“分词连写”。
  
  4.名片的外文部分中的人名有91%拼写规范,但中文地名只有27%的名片用了规范拼音,其余都是拼音夹杂英文,而且生硬套用西方人习惯排列大小地名顺序。
  
  5.雅典奥运会上出现的怪现象:荧屏字幕上的中国运动员姓名拼音是姓前名后,而运动员背心上竟是名前姓后。
  
  6.交通系统虽然坚持使用拼音,却出现了混乱状态。公共汽车站站牌上的拼音几乎是清一色的按字分写。公路的交通指示牌上的地名拼写和地名标牌不一致,通名只用英文。铁路系统本来是使用拼音最规范的系统,但站牌和列车车厢上标志牌上的拼音也正悄然变成了按字分写。
  
  7.中国人民银行发行的人民币出现了令人疑惑的微妙变化。20世纪80年代的硬币,没有加注拼音;1991年至1995年的硬币,则有“中华人民共和国”的拼音及面值拼音(如YI YUAN、YI JIAO等);2000年以后,则有“中国人民银行”的拼音及面值的拼音(如WUJIAO、YIJIAO等)。钞票,除了“中国人民银行”的拼音始终不变外,1999年的都有面值的拼音(如WUSHI YUAN等);1999年版的100元、10元面值都没有加注拼音,但同是1999年版的1元的面值单位YUAN又出现在钞票背面,用拼音和阿拉伯数字连写式。硬币的拼音给人以稳中求进的印象,钞票的拼音却给人以不稳定的印象。
  
  8.笔者特别注意各种说明书、宣传品关于“西藏”一词的外文翻译文本。自上个世纪70年代末开始,连联合国秘书处都规定“西藏”写作Xizang(Tibet),Tibet以括注形式作为过渡,但我国的文本却多半沿用单一的Tibet。
  
  9.威妥玛旧拼法的复活。北京师范大学和北京大学这两所大学都用了同一个地名——北京,然而前者拼为Bei jing,后者却沿用威妥玛式拼作Peking。无独有偶,清华大学“清华”也拼作Tsinghua。名酒“茅台”又拼作Moutai。笔者也知道,上述学校和酒名或是老字号或是老品牌,然而,祖国首都北京并没有因拼作Beijing而失去首都的地位,一所大学、一瓶酒会因为没用新拼法而失去品牌资格吗?
  
  10.中国名牌产品的商标名称,除了使用汉字外,完全可以加注上拼音给外国人看,如“报喜鸟”牌西装就是这样做的,拼音是BaoXiniao,这也是最便捷的音译方式。然而,有的名牌产品,如西装“依是上”,却是先把品牌名译成英文,再把英文音译成汉字“依是上”,其实“依是上”就是“东方太阳”的意思,如果用拼音DongfangTaiyang,既便于外国人认读称说,又不至于使中国人产生外国品牌的误解,岂不是一举两得吗?
  
  二、存在上述问题的原因
  
  1.认识上的误区:“外国人不认识咱们的汉语拼音,所以通名应该用英文”;“我们是国际大都会”,“我们是特区”;“拼音只是识字工具,要什么分词连写,要什么儿化音节”;“分词连写会混淆音节界限”云云。以上误区,一言以蔽之:只知其一,不知其二。只知道拼音是汉字的注音工具,不知道它还是拼写普通话的工具,更不知道它还是国际标准、是用于文字不便或不能使用的领域代行文字职务的工具、是中文信息处理的工具。
  
  2.之所以进入上述误区,一是习惯势力的干扰,重视汉字,轻视普通话;二是缺乏起码的语言学、语言文字应用学常识,因而对相关的法律、法规产生误解;三是宣传和普及工作不够,缺少语言科普读物,不必说人们不知道国际标准及联合国秘书处文件,即便是《国家通用语言文字法》的第十八条又有多少人知道呢?
  
  3.法规条文有不严密的地方,造成歧义,于是执行上走了样。如“在相应的汉字下注上拼音”这句话就有歧义,可理解成一个汉字对一个音节,也可以理解表述整个名称的汉字词语和相应的拼音对照排列,而多数人理解为前者,于是车站站牌上就出现了按字注音。
  
  4.没有充分发挥行政部门的带头作用和各种媒体的榜样作用。各种媒体有迁就所谓“约定俗成”和“成规”现象,教育行政部门、法制部门也有违规行为。《中文书刊名称汉语拼音写法》作为国家标准已经公布13年了,然而违反这个规定的51%的书刊中就有19%是中央系统的,所调查的法律杂志有88%没有执行这个标准,这难道不应该发人深省吗?拼音读物几乎清一色的按字分写和儿化韵不用韵尾符号,跟通用教材的拼注方式不无关系,而这种拼注方式又跟教材审定部门拒绝“分词连写”的行为有关,这种“清一色”也影响了社会的拼音使用。
  
  三、两点建议
  
  首先,依法抓好推行汉语拼音工作,要抓住提高“执政水平”的契机,中央各部门特别是教育部门、法制部门,要消除误解、曲解和隔阂,统一认识、统一行动,带头纠正违法、违规行为。国家语委,首先解决眼皮底下的事,作好舆论呼吁。在国家高层领导中开展普及语言文字知识和相关法律知识工作。
  其次,要把普及语言文字应用常识和宣传《国家通用语言文字法》及法规结合起来,改变公民对语言文字的学理和法理一无所知的状态。宣传范围不能只限于专业报刊上,要充分利用各种媒体、各种场合。语言专家、语言文字工作者都应该向吕叔湘、周有光学习,善于用通俗易懂的语言写语言普及读物或做深入浅出的宣讲对话,多一些《语文常谈》之类的小册子,对法律文本的解读也力求贴近实际,有的放矢,如对书刊、药品说明书和地名标志上加注拼音的作用作必要的浅释,就可以解决人们头脑中的“为什么”的问题。
  
  (魏元石,青海省西宁市教研室)
其他文献
电加热领域谁最傲当数新型高效电热膜鉴于现行电加热领域所耗材料成本高,制备工艺复杂,设备投资大,很难普及推广,我所开发研制出生产工艺简单,成本低廉,应用极广的新型高效电热膜(专
语文是重要的交际工具,是人类文化的重要组成部分,语文课程应致务于学生语文素养的培养。语文素养是学生学好其它课程的基础,根据新《语文课程标准》(以下简称《课标》)的要求把对学生语文素养培养的目标归结为三个方面:
选取中包钢水过热度、二冷段比水量、二冷段电磁搅拌电流以及拉速4个工艺参数进行正交试验,分析不同条件下304L连铸圆坯段样和片样的中心缩孔及裂纹情况,确定连铸工艺参数的最
“创新是一个民族进步的灵魂,是国家兴旺发达的不竭动力。”创新教育是时代创新的支点和基础,是全面实施素质教育的根本和核心。如何在教学中培养学生的创造精神和创造能力,成为教育界人士普遍关注和研究的课题。
一、引言    “拊(抚)循”一词,自上古至近代汉语的使用频率很高,经书和史书尤其如此,几千年来绵延不绝。但现行辞书和古代汉语教材对“拊(抚)循”一词的理解存在分歧,有的注释甚至有欠妥之处。张青松《从前四史看“拊(抚)循”的意义》一文对“前四史”中出现的“拊(抚)循”一词作了穷尽性调查,初步探讨了该词的构成和意义,从而得出结论:“拊(抚)循”在古代汉语中并无“训练;调度”这一义项,《汉语大词典》中
针对目前等效应力准则已不适合衡量射孔套管抗挤强度的情况,采用非线性屈曲方法,建立φ177.8mm×10.36mm 895.7MPa钢级射孔套管三维有限元模型,对比套管射孔前后的挤毁规律,分析
“经典”一词大约出现于《史记》,“《索隐》经典无文,其事或别有所出”(《史记》卷三三 鲁周公世家第三)主要指被推崇为典范的著作。后来,“经典”的具体所指随着更多重要权威作品的不断入典而在数量和涉及领域不断扩大,诸如文学、宗教、医学等方面的众多权威性著作都可以称为“经典”了。  近些年来,“经典”一词不甘寂寞,冲出仅仅表示“著作”的樊篱,频频露脸,被人们引申泛化到更为广泛的领域,如:艺术、建筑、饮食
2017年3月,邯郸新兴特种管材有限公司成功实现125钢级和140钢级G3样管的开发生产。G3高铬镍基耐蚀合金管广泛应用于石油、化工等领域,是高端管材家族成员之一,因生产过程难度大
结合大直径热轧无缝钢管的特点,介绍了Ф820mm限动芯棒精密轧管生产线的设备组成及新型锥形辊穿孔机和限动芯棒精密轧管机的工艺流程、主要参数和特点,以及轧制产品的几何尺寸
[发布日期:2016—08—14]日前,新兴铸管股份有限公司马头特种管材分公司成功生产出$32707超级双相钢钢管,