论文部分内容阅读
《世界审计会计名著译丛》是我国第一套系统介绍世界审计会计名著的大型丛书,旨在展示世界审计会计史上具有里程碑性质的名著,介绍体现当代世界审计会计发展水平的成果,以便批判吸收国外经验,建立有中国特色的审计会计理论方法体系。入选名篇均经中外专家严格挑选,由我国审计会计界著名学者担任中译本校订并作序推荐。国内外20多位著名学者担任《译丛》的顾问,审计署吕培俭审计长为《译丛》作了总序。这套丛书的第一批10本,将在1990年5月全部与广大读者见面: 1.《蒙哥马利审计学》(第10版),共上下两册,由审计署和上海财经大学翻译组译,约65万字。该书不仅系统介绍了基本的和最新的审计理论,而且全面介绍了各项具体审计实务。这本书基本上反映了
The first series of systematic reviews of the world’s accounting and accounting master’s series is designed to showcase milestones in the history of accounting and auditing in the world and to introduce the results that reflect the level of development of accounting and auditing in the contemporary world in order to critically assimilate Foreign experience, the establishment of a system of audit accounting theory with Chinese characteristics. Selected articles were selected by Chinese and foreign experts, by the well-known Chinese accounting profession scholar as the Chinese version of the revision and preface recommended. Over 20 well-known scholars at home and abroad served as advisors to “Translated Cong”, and the Auditor General of the Audit Commission Lv Peijian made the general order for “Translated Cong”. The first batch of 10 books in this series will be fully met with the readers in May 1990: 1. Montgomery Auditing (10th edition), a total of two volumes, translated by the Audit Commission and the Shanghai University of Finance and Economics , About 65 words. The book not only systematically introduces the basic and the latest audit theory, but also a comprehensive introduction to the specific audit practice. This book basically reflects