论文部分内容阅读
【摘 要】在越南语教学中,文化意识的培养起着十分重要的作用。但教学实际中,由于种种因素限制,文化意识并没得到足够重视,发挥出其应有价值。本文试图通过对越南语报刊选读课教学中文化意识培养方面的问题进行分析,探讨如何在语言教学过程中,从不同方面来培养学生文化意识, 以更好学习和应用越南语。
【关键词】报刊选读课 文化意识 培养
语言是文化的载体,它受文化影响,同时也反映着文化,二者密不可分。因此,在越南语教学及语言学习中,文化意识培养相当重要。在实际越南语教学中,进行一定的文化意识培养与文化知识教育,有助于学生更好地了解和学习文化,从而更好地学习并应用越南语,提高跨文化交际能力。
一、文化意识培养与报刊选读课教学相辅相成
(一)文化意识培养在越南语教学中的意义。语言是文化的载体,它储存了一个民族前人全部的劳动和生活经验,记录着民族的历史,反映出民族的习惯传统,透视出民族的文化心态,蕴含着民族的思维方式,标志着民族间的文化交往。因此,我们在越南语教学时,必须熟悉与这门语言相关的文化,从文化的角度进行审视、探索,做到语言和文化的教育同步进行、不可偏废。
(二)报刊选读课辅助教学的优势。把报刊选读引入教学,能改善陈旧的阅读教学模式,建立报刊选读辅助教学的新模式,同时,越南语报刊选读在学生的越南语学习和素质教育中的确起着很重要的作用。不仅帮助学生开阔视野,发展个性和提高人文素质,还能增强和提高学生观察分析、综合概括等能力,为他们的终身学习和发展打下坚实基础。因此,与其将听、说、读、写分开学习,不如一并学习来得有效。在目前我国高校严重缺乏真实越南语语言环境的情况下,让大学生慢慢地接触越南语报刊,不失为一种弥补办法。
(三)报刊选读与文化的输入。美国语言学家萨丕尔在《Language》一书中这样论述:“语言是有背景的。此外,语言不能离开文化而存在。所谓文化就是社会遗传下来的决定人们生活方式的习惯和信仰的总和。”社会在变化,文化在发展,而最能及时反映这些变化和发展的非报刊莫属。越南语教学中,我们也不仅要向学生提供越南文化信息,更重要的是能够使学生在不同场合下准确表达自己的观点,借助所学文化因素去增强理解能力,汲取有效信息,而且还要帮助学生避免用本民族的文化标准来衡量越南民族文化,使学生尽快获得一种跨文化意识。这些都能在报刊选读和文化输入的高度融合中得以实现。
二、文化意识培养在报刊选读课中的问题
(一)教师文化意识有待提高。长期以来,较为缺乏实际的语言环境对我国广大的越南语学习者来说,一直都是比较常见的问题;同时,越南语的教学向来也比较重视语言知识的教育,忽略文化的输入。而当今的大部分越南语教师本身就是“应试教育”的产物,在越南语文化方面没有足够的文化知识和文化意识储备,也缺乏必要的敏感性和洞察力。
(二)教师教学导向不够准确。多数学校的越南语文化教学课程主要以教师讲授为主,学生则通过听讲、做笔记等方式被动地接受信息。这样的教学无论形式还是内容都难以激发学生兴趣,较难达到理想效果。越南语报刊选读课存在的问题具体表现在:1.教材缺乏。目前越南语报刊选读课没有固定的教材,教师只能依据教学计划或教案从越南网络下载最新报纸,学习内容较局限。2.教学重点还是以语法的讲解、词汇的背诵、做大量的习题等为中心的考试内容上。重语言知识积累而轻实践运用能力。3.越南语的语言知识和背景知识的学习偏少,导致文化“贫血”。然而,文化的“贫血”使得学生不便于从全局上、从历史和文化、从社会学等各个方面去理解语言。
(三)学生的语言实践相对缺乏。现今的越南语教学体制仍然难以避免应试教育现象和“三中心”(以教师为中心,以课堂为中心,以课本为中心)教学模式。课堂上的课内实践环节有限,课下又没有语言环境,缺乏真实的语言环境,学生缺乏实践机会,无法体会到具体语境交际中中越文化的差异到底体现在什么地方。所以,尽管学生积累了很多文化知识,但不知道在具体语境、特定场合下如何正确、得体、合理地使用越南语表达自己,经常出现无效交际,甚至交际不快。
三、文化意识培养在报刊选读课中的策略
教学中,我们不仅布置了学生课外自由选读、摘抄等活动,还安排了每周两个课时的报刊选读课。选读课上,老师采取设计题目进行检查的模式,突出知识与技能的结合,强调知识的建构而不是知识的接受,以学生的学习活动为主,教师的讲解为辅,学生的主体性得到极大地发挥,提高了教学实效。
(一)越南语教师自身文化素养的提高。教师的越南语文化素养在教学中的地位十分重要,要向学生传授充分的越南语文化信息,要培养其良好的越南语文化意识,教师就应当深入细致地了解我国和越南语国家文化,不断地提高自身文化修养,为改善越南语文化教学积极创造条件。另外,语言和文化是不断变化发展的,教师应密切关注语言国文化的新动态,不断学习,不断丰富和更新知识,在广博的文化基础知识和扎实的专业知识基础上,更好地把文化差异介绍给学生。
(二)教学观念多元化,教学手段多样化。学生的跨文化意识,课堂教学是一个不可忽视的重要因素。在课堂教学中可以运用多种方法培养学生的跨文化意识。具体而言,可在课堂教学中实施以下方法:
第一,对比法。即将越南文化中的形象和标志与自身文化的相应内容进行比较,其中包括名人、建筑、风俗习惯等,以此来增强学生对文化概念的理解。对比不能仅限于表层的形式对比,还应该有深层的内涵对比;不仅要进行语言的对比,还要进行非语言的对比;不仅要作语言、非语言形式与意义的对比,还要作言语交际行为的形式和意义的对比,等等。
第二,实物讲授法。教师可搜集一些能代表中越文化的实物,如奥黛(越南传统服饰)和旗袍,也可找一些普通的实物对比,如邮票、报纸、斗笠等,目的在于促使学生进一步了解越南文化。
第三,任务教学法。教师在讲授文化知识时,首先设计好教学任务,并指导学生合作完成。例如涉及家庭这个主题时,教师可以要求学生陈述中越家庭类型及家庭关系,并列出家族称谓图。这样学生在课前就可以分组查阅资料,了解中越的家庭类型,并且在课堂上讨论中越家庭称谓共同和不同之处,从中则可了解中越家庭观念的异同及越南语中人称代词的合理使用。
第四,讨论法。定期就课文涉及的内容和新近发生的中越文化现象组织学生进行分组讨论和自由言论。比如通过活动来讨论两种文化的问候方式、性别观念、生活观念等。
(三)创建真实环境,丰富实践活动。让学生熏陶于越南语文化的氛围之中,无疑是培养学生的跨文化交际意识和跨文化交际能力最好的办法。在课堂上,为了便于教学操作,教师可在实施正常的教学计划的同时,每堂课抽出一定的时间来有计划、有步骤,系统地实施文化意识的培养。另外,生动活泼的课外活动也是对语言能力和文化能力很好的检验,可以让学生在一定的真实语言环境中体会和运用越南语。还可以充分利用外教这一优势,鼓励学生在课外多接触越籍教师,使学生学到课堂上学不到的文化知识,并且学以致用。
四、结语
在当前国际交流越来越频繁的形势下,跨文化交际能力显得更加重要。语言的习得,目标语的交际能力的培养,即一种文化意识的培养、一种思维方式的养成。具有一定的文化意识有助于改变过去为语言而语言、为操练而操练的课堂教学模式,可以使学生更好地了解和学习文化,加深对语言本身的理解与掌握,从而更好地学习并掌握越南语,并提高跨文化交际能力。在越南语教学中如何更好地培养文化意识,仍是目前我国越南语教学中的一个重要课题,有待广大教育工作者的共同努力和进一步探索。
【参考文献】
[1]邓炎昌,刘润青.语言与文化:英汉语言与文化对比[M].北京:越南语教学与研究出版社,1989.
[2]胡文仲,高一虹.越南语教学与文化[M]. 长沙:湖南教育出版社,1997.
[3]陈建民,谭志明.语言与文化多学科研究[M]. 北京:北京语言学院出版社,1993.
[4]邓炎昌,刘润清.语言与文化[M]. 北京:越南语教学与研究出版社,1989.
【关键词】报刊选读课 文化意识 培养
语言是文化的载体,它受文化影响,同时也反映着文化,二者密不可分。因此,在越南语教学及语言学习中,文化意识培养相当重要。在实际越南语教学中,进行一定的文化意识培养与文化知识教育,有助于学生更好地了解和学习文化,从而更好地学习并应用越南语,提高跨文化交际能力。
一、文化意识培养与报刊选读课教学相辅相成
(一)文化意识培养在越南语教学中的意义。语言是文化的载体,它储存了一个民族前人全部的劳动和生活经验,记录着民族的历史,反映出民族的习惯传统,透视出民族的文化心态,蕴含着民族的思维方式,标志着民族间的文化交往。因此,我们在越南语教学时,必须熟悉与这门语言相关的文化,从文化的角度进行审视、探索,做到语言和文化的教育同步进行、不可偏废。
(二)报刊选读课辅助教学的优势。把报刊选读引入教学,能改善陈旧的阅读教学模式,建立报刊选读辅助教学的新模式,同时,越南语报刊选读在学生的越南语学习和素质教育中的确起着很重要的作用。不仅帮助学生开阔视野,发展个性和提高人文素质,还能增强和提高学生观察分析、综合概括等能力,为他们的终身学习和发展打下坚实基础。因此,与其将听、说、读、写分开学习,不如一并学习来得有效。在目前我国高校严重缺乏真实越南语语言环境的情况下,让大学生慢慢地接触越南语报刊,不失为一种弥补办法。
(三)报刊选读与文化的输入。美国语言学家萨丕尔在《Language》一书中这样论述:“语言是有背景的。此外,语言不能离开文化而存在。所谓文化就是社会遗传下来的决定人们生活方式的习惯和信仰的总和。”社会在变化,文化在发展,而最能及时反映这些变化和发展的非报刊莫属。越南语教学中,我们也不仅要向学生提供越南文化信息,更重要的是能够使学生在不同场合下准确表达自己的观点,借助所学文化因素去增强理解能力,汲取有效信息,而且还要帮助学生避免用本民族的文化标准来衡量越南民族文化,使学生尽快获得一种跨文化意识。这些都能在报刊选读和文化输入的高度融合中得以实现。
二、文化意识培养在报刊选读课中的问题
(一)教师文化意识有待提高。长期以来,较为缺乏实际的语言环境对我国广大的越南语学习者来说,一直都是比较常见的问题;同时,越南语的教学向来也比较重视语言知识的教育,忽略文化的输入。而当今的大部分越南语教师本身就是“应试教育”的产物,在越南语文化方面没有足够的文化知识和文化意识储备,也缺乏必要的敏感性和洞察力。
(二)教师教学导向不够准确。多数学校的越南语文化教学课程主要以教师讲授为主,学生则通过听讲、做笔记等方式被动地接受信息。这样的教学无论形式还是内容都难以激发学生兴趣,较难达到理想效果。越南语报刊选读课存在的问题具体表现在:1.教材缺乏。目前越南语报刊选读课没有固定的教材,教师只能依据教学计划或教案从越南网络下载最新报纸,学习内容较局限。2.教学重点还是以语法的讲解、词汇的背诵、做大量的习题等为中心的考试内容上。重语言知识积累而轻实践运用能力。3.越南语的语言知识和背景知识的学习偏少,导致文化“贫血”。然而,文化的“贫血”使得学生不便于从全局上、从历史和文化、从社会学等各个方面去理解语言。
(三)学生的语言实践相对缺乏。现今的越南语教学体制仍然难以避免应试教育现象和“三中心”(以教师为中心,以课堂为中心,以课本为中心)教学模式。课堂上的课内实践环节有限,课下又没有语言环境,缺乏真实的语言环境,学生缺乏实践机会,无法体会到具体语境交际中中越文化的差异到底体现在什么地方。所以,尽管学生积累了很多文化知识,但不知道在具体语境、特定场合下如何正确、得体、合理地使用越南语表达自己,经常出现无效交际,甚至交际不快。
三、文化意识培养在报刊选读课中的策略
教学中,我们不仅布置了学生课外自由选读、摘抄等活动,还安排了每周两个课时的报刊选读课。选读课上,老师采取设计题目进行检查的模式,突出知识与技能的结合,强调知识的建构而不是知识的接受,以学生的学习活动为主,教师的讲解为辅,学生的主体性得到极大地发挥,提高了教学实效。
(一)越南语教师自身文化素养的提高。教师的越南语文化素养在教学中的地位十分重要,要向学生传授充分的越南语文化信息,要培养其良好的越南语文化意识,教师就应当深入细致地了解我国和越南语国家文化,不断地提高自身文化修养,为改善越南语文化教学积极创造条件。另外,语言和文化是不断变化发展的,教师应密切关注语言国文化的新动态,不断学习,不断丰富和更新知识,在广博的文化基础知识和扎实的专业知识基础上,更好地把文化差异介绍给学生。
(二)教学观念多元化,教学手段多样化。学生的跨文化意识,课堂教学是一个不可忽视的重要因素。在课堂教学中可以运用多种方法培养学生的跨文化意识。具体而言,可在课堂教学中实施以下方法:
第一,对比法。即将越南文化中的形象和标志与自身文化的相应内容进行比较,其中包括名人、建筑、风俗习惯等,以此来增强学生对文化概念的理解。对比不能仅限于表层的形式对比,还应该有深层的内涵对比;不仅要进行语言的对比,还要进行非语言的对比;不仅要作语言、非语言形式与意义的对比,还要作言语交际行为的形式和意义的对比,等等。
第二,实物讲授法。教师可搜集一些能代表中越文化的实物,如奥黛(越南传统服饰)和旗袍,也可找一些普通的实物对比,如邮票、报纸、斗笠等,目的在于促使学生进一步了解越南文化。
第三,任务教学法。教师在讲授文化知识时,首先设计好教学任务,并指导学生合作完成。例如涉及家庭这个主题时,教师可以要求学生陈述中越家庭类型及家庭关系,并列出家族称谓图。这样学生在课前就可以分组查阅资料,了解中越的家庭类型,并且在课堂上讨论中越家庭称谓共同和不同之处,从中则可了解中越家庭观念的异同及越南语中人称代词的合理使用。
第四,讨论法。定期就课文涉及的内容和新近发生的中越文化现象组织学生进行分组讨论和自由言论。比如通过活动来讨论两种文化的问候方式、性别观念、生活观念等。
(三)创建真实环境,丰富实践活动。让学生熏陶于越南语文化的氛围之中,无疑是培养学生的跨文化交际意识和跨文化交际能力最好的办法。在课堂上,为了便于教学操作,教师可在实施正常的教学计划的同时,每堂课抽出一定的时间来有计划、有步骤,系统地实施文化意识的培养。另外,生动活泼的课外活动也是对语言能力和文化能力很好的检验,可以让学生在一定的真实语言环境中体会和运用越南语。还可以充分利用外教这一优势,鼓励学生在课外多接触越籍教师,使学生学到课堂上学不到的文化知识,并且学以致用。
四、结语
在当前国际交流越来越频繁的形势下,跨文化交际能力显得更加重要。语言的习得,目标语的交际能力的培养,即一种文化意识的培养、一种思维方式的养成。具有一定的文化意识有助于改变过去为语言而语言、为操练而操练的课堂教学模式,可以使学生更好地了解和学习文化,加深对语言本身的理解与掌握,从而更好地学习并掌握越南语,并提高跨文化交际能力。在越南语教学中如何更好地培养文化意识,仍是目前我国越南语教学中的一个重要课题,有待广大教育工作者的共同努力和进一步探索。
【参考文献】
[1]邓炎昌,刘润青.语言与文化:英汉语言与文化对比[M].北京:越南语教学与研究出版社,1989.
[2]胡文仲,高一虹.越南语教学与文化[M]. 长沙:湖南教育出版社,1997.
[3]陈建民,谭志明.语言与文化多学科研究[M]. 北京:北京语言学院出版社,1993.
[4]邓炎昌,刘润清.语言与文化[M]. 北京:越南语教学与研究出版社,1989.