论文部分内容阅读
江泽民总书记5月31日在中央党校省部级干部进修班毕业典礼上发表的重要讲话中强调:“贯彻‘三个代表’要求,关键在坚持与时俱进,核心在保持党的先进性,本质在坚持执政为民。”这一重要论述,是江泽民同志继“七·一”讲话之后对“三个代表”重要思想的精神实质和科学内涵的新概括和新发展。坚持执政为民,是我们党性质、宗旨的体现,是我们党一切工作的根本出发点和最终归宿,是贯彻“三个代表”的本质要求。“关键”、“核心”
On May 31, General Secretary Jiang Zemin emphasized in his keynote address at the graduation ceremony of the provincial and ministerial level cadre training classes of the Central Party School: “The key to adhering to the requirements of the” three represents “is adhering to keeping pace with the times and maintaining the advanced nature of the party Nature and essence of being in power for the people. ”This important exposition is a new summary and new concept of the spiritual essence and scientific connotation of“ Three Represents ”after Comrade Jiang Zemin’s speech on“ July 1 ” development of. To uphold the principle of governing for the people is the embodiment of the nature and purpose of our party and the fundamental starting point and final destination for all our party’s work and the essential requirement of implementing the “three represents.” “Key ”, “core ”