女译者弗洛图与性别翻译

来源 :山花 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wenyuanyuan0929
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正>一、引言自20世纪70年代以来,西方翻译研究范式出现了重大变革,诸多文化理论诸如女性主义、后殖民主义等竞相涉足翻译研究,揭示翻译所寓含的政治、权力问题,翻译活动在历史上与当时的现实政治关系也得到了重新发掘。"翻译的政治"这样的问题意识应运而生。路
其他文献
春秋战国年间的著名政治活动家吴起以儒家思想为基础在楚国变法中结合楚国的实际明法审令、废除特权,奖励军功、打造强兵,开拓阡陌、兵农合一,为楚国的富强立下了汗马功劳,也
结合作者对短信平台的开发经验和实验,介绍了短信息的发送接收通过Internet网络实现的整个工作流程,以及根据移动联通公司相关(CMPP,SGIP)协议接口实现公共服务的中小型短信
目前我国正处于社会转型和体制转轨的特殊时期,经济结构仍然不尽完善,社会矛盾有不断深化的趋势,生态环境也日益恶化,这使得政府执政过程中的各个领域都存在着诱发风险的因素
本文对女功在儒学语境下的教化机制进行探讨,主要以山东古曹州地区流传的一项古老的女功技艺——曹州绳编为中心展开考察,围绕其历史、工艺、传承、文化要素的分析,来透视儒
中国本土心理学认为,源自西方的人格特质理论难以全面客观地解读中国人的人格,所以,其对中国人人格特质进行了本土化的实证研究与理论建构。虽然中国本土心理学推动了人格理
<正>关于哈代和哈代的作品,国内学界更多提及的是他的悲观情结,然而哈代身上也有他奋争的一面。本文从维多利亚时代环境出发,从《远离尘嚣》中叙述者的视角来评价哈代对人性
在地方文化的特定情形下,个别乡村巫婆对地方崇拜的重构及群体信仰生活起到了积极的推进作用并在其中扮演着重要的角色。笔者以乡村巫婆陈阿珠①为例,展示她成“巫”的个人事
本文从“作为原始文学的民间文学”、“作家文学中的民间文学”和“作为相似艺术形式的民间文学和文学”三个方面,梳理了民间文学和作家文学的源流、借用、影响等相互关系及
<正>《猫狗大战》被誉为动物版本的007电影,以异军突起的态势获得票房冠军,其情节既迎合了儿童视阈需要和心理需求,吸引了很多幼儿与青少年观众,又带有浓厚的喜剧气息,糅合精
隐喻是一种语用现象。从语用学角度来解读隐喻的首要任务是研究如何辨认和理解隐喻这种语言现象。读者对隐喻的辨认很多时候是在潜意识中完成,但这种辨认过程依赖于以下四种