论文部分内容阅读
铃声三响,法兰西喜剧歌剧院沉重的帷幕徐徐升超,报幕景抱歉地对观众说,由于工作人员的罢工,演出不能举行了。观众们想欣赏的是喜剧,却不料碰到的是一出悲剧! 戏剧类,对法国艺术家来说是一种艰苦的事业。许多艺术家由于自己的爱好,默默地忍受着它带来的惩罚;有的人由于工作的过度劳累活生生地就死在舞台上。说来令人羡慕,从事戏剧工作的人五十五岁就可以退休,但这并不会替国家增加多少负担,因为这些人能活到六十岁的只不过3%罢了。当你知道一个布景人员从早上八点一直工作到夜半每月工资只有四万三千法郎,一个心灵手巧能制作法王路易十四时代服装的道具人员每月工资只有四万四千法郎,而
The third ring of the ring, the dramatic curtain of the French Comedy Opera House slowly rising, the newspaper scene apologized to the audience said that due to the staff strike, the performance can not be held. The audience wanted to enjoy the comedy, but unexpectedly came across a tragedy! Drama, for French artists is a difficult undertaking. Because of their hobbies, many artists silently endure the punishments they bring; some die alive on the stage because of overwork. To his envy, those who work in theater can retire at the age of fifty-five, but that does not add much to the country’s burden, as these people can only live up to 3% of their 60s. When you know that a man in a setting who has worked for forty-three thousand francs a month from eight in the morning until midnight, a saber capable of producing fabless Louis XIV costume props a month earns only forty-four thousand francs a month,