论文部分内容阅读
阅读,是人类获取知识和想象力的最重要途径。在书本诞生之前,知识是通过口授来传承的;书本诞生之后,知识通过文字,超越所有时代,进入所有心灵。十五世纪之前,《圣经》被书写在羊皮上供人诵读;第一台海德堡印刷机发明之后,珍贵的羊皮书被木板书取代,由马丁·路德翻译的德文版《圣经》得到广泛的流播,由此塑造了西方的新教伦理和资主义精神。在电台和电视出现之前,阅读是家庭生活最惬意的消遣;垫高的枕头,深陷的沙发,晃动摇椅,伴着壁炉的微光,咖啡的清香和书页翻动的悄响……电视出现后,它一下子就掳走了人的魂魄。肥皂剧、脱口秀、MTV……再加上有线电视家族五花八门的分类频道,各种节目对家庭观众的感官进行狂轰滥炸,它培养了现代人的荧屏依赖症,并把整个世界带到一个所谓大众传播的时代。阅读,很快就变成了一种令人食久生厌的快餐,书本最容易被人遗弃;报纸、杂志也难逃被电视挤迫的命运。在十九世纪平面传媒方兴未艾的时候,报
Reading is the most important way for people to acquire knowledge and imagination. Before the birth of the book, knowledge was passed on by dictation; after the birth of the book, knowledge went beyond all ages and into all souls through words. Before the fifteenth century, the Bible was written on a sheepskin for reading; the precious Sheepskin book was replaced by a wooden plank after the invention of the first Heidelberg press, and the German version of the Bible, widely translated by Martin Luther , Thus shaping the Western Protestant ethic and capitalism. Before the advent of radio and television, reading is the most enjoyable pastime in family life; lined pillows, deep sofas, rocking rocking chairs, shimmering fireplaces, the aroma of coffee and the flip of book pages ... the television appears , It suddenly kidnapped the soul. Soap operas, talk shows, MTV ... plus a wide assortment of cable TV channels, a variety of programs that bombard the senses of home-based audiences, modernize the screen-dependent disorder and bring the entire world to one The so-called mass communication era. Reading soon turned into a fast-food staple, with books most easily deserted; newspapers and magazines could not escape being crowded with television. In the thirteenth century print media in the ascendant, newspaper