论文部分内容阅读
周扬是一个混进党内的资产阶级代表人物,是文艺界反党反社会主义反毛泽东思想的黑线总头目。这条黑线由来已久,它从三十年代一直贯到六十年代。在解放以前的长时间里,周扬是王明“左”倾机会主义和右倾投降主义路线的最忠实、最坚决的执行者,是王明路线在文艺战线上的代表。全国胜利以后,周扬纠集了田汉、夏衍、阳翰笙、林默涵、邵荃麟等一批文艺界的反党老手,盘踞着文艺界,疯狂地进行反党反社会主义反毛泽东思想的罪恶活动。在政治上,他们是被
Zhou Yang, a mixed representative of the bourgeoisie in the party, is the overall leader of the black line against the Party’s anti-Party and anti-socialist anti-Mao Tse-tung ideas. This black line has a long history, from the thirties to the sixties. In the long time before liberation, Zhou Yang was the most loyal and resolute executor of Wang Ming’s “leftist” opportunism and the rightist capitulationist line and represented Wang Ming’s line in the literary and art front. After the victory of the whole country, Zhou Yang assembled a batch of anti-Party veterans in the field of literature and art, such as Tian Han, Xia Yan, Yang Hansheng, Lin Mohan and Shao Quanlin, and captured the sinister activities of anti-Party and anti-socialist anti-Mao Tse-tung in a crazy way. Politically, they are being