论文部分内容阅读
书对人的影响比其它任何东西都要大,在这巨大的影响里,有种奇特的书,能够传达民族的声音。
这样的书,不是神灵写下的,却经得起翻来覆去的阅读。虽然它们未必写的是作家所属的民族,但它们所具有的血性、色彩、音调、旋律以及直捣心魂的那股无法抗拒的力量,无疑代表着民族的文化精髓。民族之魂在他们的笔下复活,犹如滚滚奔腾的河流,更像头顶苍天白云的莽莽大山。
虽为哈尼人,但我自幼受的是汉文化教育。在当今为数不少的哈尼族创作人群中,受教育的方式几乎跟我没有什么区别。除了在乡村生活时耳濡目染的本民族的民间故事、酒歌、山歌、丧葬、叫魂等,不经意间潜入身心,自己的文化究竟是怎么回事,一直都懵懵懂懂。大家接受和羡慕的是书本上的东西,崇拜和追求的是外面世界的花花绿绿。因为没有自己的文字,一进入学校,就开始了学习汉文化的历程。以至走了很远的路后,得回头来重新认识民族文化的根源。
我相信,每个民族都有着别人不可替代的文化。无论这个民族生活在怎样偏远、闭塞的角落,怎样的弱小、贫穷。他们或许从未有过属于自己的文字,多少历史在岁月的消逝中被彻底遗忘,但他们每一代都有一批靠口传心记的民间歌手、诗人,在凄风苦雨中守护民族的心火不被熄灭,他们能真实地反映出民族的面貌。
我的民族,有一部千古不朽的书——《哈尼阿培聪坡坡》。
记载哈尼族从远古的原始状态下的祖源地“虎尼虎那”,迁徙到红河南岸的漫长的历程。任何一个民族,必然有过迁徙的历史。生存环境、生活方式的改变、人口增多、战乱、疾病等等原因,使他们不得不背井离乡,寻找新的求生之地。哈尼族迁徙同样不例外。
接触这部书,才开始渐渐认识、了解这个与自己生死相依,到今天不过一百多万人口的民族;了解她在历史的长河挣扎、沉浮的过程。
在形成比较完整的社会体系,部落实力强大的故乡诺马阿美战败后,哈尼族被迫流离失所,就像《圣经》里的犹太人领袖摩西率领部族走出埃及寻找家园,承受起被放逐般的命运,踏上生不知何处、死不知何地的迁徙之路。由北向南,爬过一座座山,渡过一条条河,刚刚落脚,梯田没有挖好几丘,寨神树没有祭献几次,又被人家的冷眼撵跑。
部落更强大的“谷哈咪查”,再次战败后,遍体鳞伤的民族,已经到了生死存亡的关口。残兵败将,老弱妇幼,一路鲜血,一路泪水,头上没有天理护佑,世间没有人道援救。女英雄戚姒以高超的智慧和谋略,把民族最后剩下的那口气,带到了红河南岸,被称之为“江外”的莽莽苍苍的哀牢山上。
从此有了自己的比较固定、集中的居住区域。
从此形成了比较完整的民族向心力凝聚的大家庭。
多年来,由于无知,更由于所受的教育跟自己的民族脱节,我所知道的好书都是那些课堂上讲授,书店里出售的方块字和洋文。只要问一下少数民族的知识分子,心目中的名著是什么,我想,百分之九十九的人肯定会回答多少年来被界定的中外名著。唯独不会提到自己民族的书。所以,作为少数民族的一员,对流淌在自己身上的血液的来源,模糊不清。这是我们每个人的悲哀。
《哈尼阿培聪坡坡》出版好多年了。它不是流行市面的大红大紫的书,不是能够放在枕边作消闲的书,它在物欲横流的世道,注定是寂寞的,很少会有人问津。不要说外民族,就是本民族的知识分子,我敢肯定没有几个人真正读过。
不读这样的书是罪过。尤其是这个民族的子孙后代。
这是血写的书,是泪浸透的历史。读它,并非去叫人们懂得仇恨,去拿起刀枪报复谁。在历史的长河中,每个民族都各有各的不幸;民族之间的争斗,乃至势不两立,有时是很难避免的。特别是在某种环境中,各自都为了生存,不得不维护各自的利益。上帝对此也无可奈何。然而,民族是有根的,人是有根的。你可以不承认自己的民族,但你终归是这个民族的根发出的枝叶。
这部史诗,规模宏大、气势磅礴,层次清晰、叙述细腻,语言刚健壮美、节奏铿锵有力、感情饱满深沉,汇集了哈尼族文化的精华。每次捧起,犹如磁铁吸引全身心的投入,它不可能一目十行,而是需要一字一行地细细品味。每个字,都是民族心灵的一次跳动;每句诗,都是民族心路的一段历程。让我们在阅读中,触及到民族的灵魂深处。我们看到了熊熊燃烧的民族的灵魂之光。我们既得到了民族学方面的丰富的知识,叩开了被时间的灰尘掩盖的大地般沉默、厚重的历史,又享受着具有狂风暴雨般震撼力的文学美感。天灾人祸导致的民族流亡的悲剧,有时沉重得让人喘不过气来,但遭受悲剧毁灭后的一次次再生,极大地鼓舞着后人跟随历史的足迹,不断奋勇前进。我们不必悲观,因为这是一个从困境中突围,寻找生机和希望的民族。
身为哈尼之子,我更有理由更有感情热爱这部史诗。
拿《哈尼阿培聪坡坡》跟《荷马史诗》等等史诗比较,并没多少意义。把它说成什么哈尼族的《荷马史诗》,更在无形中给人摇尾巴求取荣耀的寒酸。它不是模仿谁制作出来的,它是纯粹的哈尼族的史诗,它是哈尼族的呼吸、血液、肉体、经脉、声音、肤色、相貌、衣服、宗教、习俗……像《圣经》记录犹太人漫长的受难、成长经历一样,这部史诗复活了哈尼族的记忆。代表了自这个民族形成后若干世纪的文学和美学的伟大成就,同时也为民间流传的历史传记的整理创作提供了优秀的范本。
没有真实得准确到丝丝缕缕的历史,历史也不是挖坟墓可以去验证的考古学,历史是仿佛河水般流淌的心灵跳的延续。
史诗中花费篇幅描述的一些关键的地名,比如虎尼虎那、惹罗普楚、诺马阿美、谷哈等,究竟在哪里?这样的追根究底实在太累人。一根头发有多粗,一颗牙齿有多硬,一只手有多长,这样去对待历史,会陷进不可救药的误区。
我们要的是活的民族。
民族之所以历经沧桑还顽强不息,是因为心灵不死。
我读《哈尼阿培聪坡坡》——
时间,漫漫无边,无情无义,无影无踪,世上的万事万物,诞生又死亡,死亡又诞生;英雄狗熊,义士奸贼,烈女懦夫,刀光剑影,血雨腥风,重演又消失,消失又重演。
总是活着,最强大的,无坚不摧的,只有时间。
我像一粒尘土飘浮在时间吐出的气流。
我将在瞬息间被气流卷走,不再重现。何况那已无从找寻的祖先们。
然而,我怀念着穿黑衣服的历史迷雾中的祖先。
我是从他们身上流下来,流了多少多少年,流成的一滴色彩鲜艳的血。
我是为着衣食在潮水般的芸芸众生中拥挤,却倾听着来自远古的歌声的痴情男儿。
我是不堪目睹世间的丑恶变得日渐麻木,却改变不了一位跟我毫无相干的人不幸死去而承受痛苦的性情。
这一切都是因为祖先告诉我:
你是哈尼人!
这样的书,不是神灵写下的,却经得起翻来覆去的阅读。虽然它们未必写的是作家所属的民族,但它们所具有的血性、色彩、音调、旋律以及直捣心魂的那股无法抗拒的力量,无疑代表着民族的文化精髓。民族之魂在他们的笔下复活,犹如滚滚奔腾的河流,更像头顶苍天白云的莽莽大山。
虽为哈尼人,但我自幼受的是汉文化教育。在当今为数不少的哈尼族创作人群中,受教育的方式几乎跟我没有什么区别。除了在乡村生活时耳濡目染的本民族的民间故事、酒歌、山歌、丧葬、叫魂等,不经意间潜入身心,自己的文化究竟是怎么回事,一直都懵懵懂懂。大家接受和羡慕的是书本上的东西,崇拜和追求的是外面世界的花花绿绿。因为没有自己的文字,一进入学校,就开始了学习汉文化的历程。以至走了很远的路后,得回头来重新认识民族文化的根源。
我相信,每个民族都有着别人不可替代的文化。无论这个民族生活在怎样偏远、闭塞的角落,怎样的弱小、贫穷。他们或许从未有过属于自己的文字,多少历史在岁月的消逝中被彻底遗忘,但他们每一代都有一批靠口传心记的民间歌手、诗人,在凄风苦雨中守护民族的心火不被熄灭,他们能真实地反映出民族的面貌。
我的民族,有一部千古不朽的书——《哈尼阿培聪坡坡》。
记载哈尼族从远古的原始状态下的祖源地“虎尼虎那”,迁徙到红河南岸的漫长的历程。任何一个民族,必然有过迁徙的历史。生存环境、生活方式的改变、人口增多、战乱、疾病等等原因,使他们不得不背井离乡,寻找新的求生之地。哈尼族迁徙同样不例外。
接触这部书,才开始渐渐认识、了解这个与自己生死相依,到今天不过一百多万人口的民族;了解她在历史的长河挣扎、沉浮的过程。
在形成比较完整的社会体系,部落实力强大的故乡诺马阿美战败后,哈尼族被迫流离失所,就像《圣经》里的犹太人领袖摩西率领部族走出埃及寻找家园,承受起被放逐般的命运,踏上生不知何处、死不知何地的迁徙之路。由北向南,爬过一座座山,渡过一条条河,刚刚落脚,梯田没有挖好几丘,寨神树没有祭献几次,又被人家的冷眼撵跑。
部落更强大的“谷哈咪查”,再次战败后,遍体鳞伤的民族,已经到了生死存亡的关口。残兵败将,老弱妇幼,一路鲜血,一路泪水,头上没有天理护佑,世间没有人道援救。女英雄戚姒以高超的智慧和谋略,把民族最后剩下的那口气,带到了红河南岸,被称之为“江外”的莽莽苍苍的哀牢山上。
从此有了自己的比较固定、集中的居住区域。
从此形成了比较完整的民族向心力凝聚的大家庭。
多年来,由于无知,更由于所受的教育跟自己的民族脱节,我所知道的好书都是那些课堂上讲授,书店里出售的方块字和洋文。只要问一下少数民族的知识分子,心目中的名著是什么,我想,百分之九十九的人肯定会回答多少年来被界定的中外名著。唯独不会提到自己民族的书。所以,作为少数民族的一员,对流淌在自己身上的血液的来源,模糊不清。这是我们每个人的悲哀。
《哈尼阿培聪坡坡》出版好多年了。它不是流行市面的大红大紫的书,不是能够放在枕边作消闲的书,它在物欲横流的世道,注定是寂寞的,很少会有人问津。不要说外民族,就是本民族的知识分子,我敢肯定没有几个人真正读过。
不读这样的书是罪过。尤其是这个民族的子孙后代。
这是血写的书,是泪浸透的历史。读它,并非去叫人们懂得仇恨,去拿起刀枪报复谁。在历史的长河中,每个民族都各有各的不幸;民族之间的争斗,乃至势不两立,有时是很难避免的。特别是在某种环境中,各自都为了生存,不得不维护各自的利益。上帝对此也无可奈何。然而,民族是有根的,人是有根的。你可以不承认自己的民族,但你终归是这个民族的根发出的枝叶。
这部史诗,规模宏大、气势磅礴,层次清晰、叙述细腻,语言刚健壮美、节奏铿锵有力、感情饱满深沉,汇集了哈尼族文化的精华。每次捧起,犹如磁铁吸引全身心的投入,它不可能一目十行,而是需要一字一行地细细品味。每个字,都是民族心灵的一次跳动;每句诗,都是民族心路的一段历程。让我们在阅读中,触及到民族的灵魂深处。我们看到了熊熊燃烧的民族的灵魂之光。我们既得到了民族学方面的丰富的知识,叩开了被时间的灰尘掩盖的大地般沉默、厚重的历史,又享受着具有狂风暴雨般震撼力的文学美感。天灾人祸导致的民族流亡的悲剧,有时沉重得让人喘不过气来,但遭受悲剧毁灭后的一次次再生,极大地鼓舞着后人跟随历史的足迹,不断奋勇前进。我们不必悲观,因为这是一个从困境中突围,寻找生机和希望的民族。
身为哈尼之子,我更有理由更有感情热爱这部史诗。
拿《哈尼阿培聪坡坡》跟《荷马史诗》等等史诗比较,并没多少意义。把它说成什么哈尼族的《荷马史诗》,更在无形中给人摇尾巴求取荣耀的寒酸。它不是模仿谁制作出来的,它是纯粹的哈尼族的史诗,它是哈尼族的呼吸、血液、肉体、经脉、声音、肤色、相貌、衣服、宗教、习俗……像《圣经》记录犹太人漫长的受难、成长经历一样,这部史诗复活了哈尼族的记忆。代表了自这个民族形成后若干世纪的文学和美学的伟大成就,同时也为民间流传的历史传记的整理创作提供了优秀的范本。
没有真实得准确到丝丝缕缕的历史,历史也不是挖坟墓可以去验证的考古学,历史是仿佛河水般流淌的心灵跳的延续。
史诗中花费篇幅描述的一些关键的地名,比如虎尼虎那、惹罗普楚、诺马阿美、谷哈等,究竟在哪里?这样的追根究底实在太累人。一根头发有多粗,一颗牙齿有多硬,一只手有多长,这样去对待历史,会陷进不可救药的误区。
我们要的是活的民族。
民族之所以历经沧桑还顽强不息,是因为心灵不死。
我读《哈尼阿培聪坡坡》——
时间,漫漫无边,无情无义,无影无踪,世上的万事万物,诞生又死亡,死亡又诞生;英雄狗熊,义士奸贼,烈女懦夫,刀光剑影,血雨腥风,重演又消失,消失又重演。
总是活着,最强大的,无坚不摧的,只有时间。
我像一粒尘土飘浮在时间吐出的气流。
我将在瞬息间被气流卷走,不再重现。何况那已无从找寻的祖先们。
然而,我怀念着穿黑衣服的历史迷雾中的祖先。
我是从他们身上流下来,流了多少多少年,流成的一滴色彩鲜艳的血。
我是为着衣食在潮水般的芸芸众生中拥挤,却倾听着来自远古的歌声的痴情男儿。
我是不堪目睹世间的丑恶变得日渐麻木,却改变不了一位跟我毫无相干的人不幸死去而承受痛苦的性情。
这一切都是因为祖先告诉我:
你是哈尼人!