论文部分内容阅读
随着全球联系的日益紧密化以及我国国际地位的不断提升,培养能够熟练运用外语进行对外交流的翻译人员已成为新形势下对英语翻译教学的基本要求。世界民族文化的多样性决定着翻译并不是从一到一的简单搬运过程,如何平衡不同民族间的宗教、风俗、历史人文等文化因素是翻译教学中必须予以重视的环节。因此,作为一种连通不同语言间的交互手段,文化因素在翻译教学中起着至关重要的作用。