论文部分内容阅读
自打儿子开始蹒跚学步,家里的好多物品算是道了殃。凡是他够得着的,能引起他注意的,都成了他“攻击”的目标,好些东西早上还好好的,到晚上就千孔百疮、面目全非了。起初,我们常常对一些物品的破损感到莫名其妙。比如还没洗过几次的床单,刚换上突然就破了,而且破口整齐,像是用利器划的;比如被子,盖得好好的,什么时候一伸脚,就踹进一个大窟窿里了;还有,今天矮柜门掉了,第二天壁橱上冒出个“老鼠洞”,又隔一天,好端端的真皮沙
Since playing son started toddler, a lot of home items count as disaster. Everything that he can gain his attention and which can draw his attention has become his target of “attacking.” Something good in the morning and full of ulcers in the evening. At first, we were often baffled by the damage of some items. For example, have not washed a few times the sheets, just put on a sudden break, and neatly, as if using a tool to draw; such as quilts, cover well, when a foot, into a big hole Also; today, the short cabinet door out, the next day on the closet emerge a “mouse hole”, and another day, a good end of the leather sand