论文部分内容阅读
2014年2月27日,十二届全国人大常委会第七次会议经表决通过了两个决定,分别将9月3日确定为中国人民抗日战争胜利纪念日,将12月13日设立为南京大屠杀死难者国家公祭日。这两个决定,义正辞严,以立法的形式将人民群众的愿望转变为国家的意志,有着重大而深远的历史意义和现实意义。发生在上个世纪三四十年代的抗日战争,是中国人民抗击日本帝国主义侵略、争取民族独立和解放的正义战争。当年日本法西斯“皇军”的大规模入侵,空前地激发了中国人民的民族觉醒和爱国热情,曾经血战
On February 27, 2014, the Seventh NPC Standing Committee passed two decisions by voting, setting September 3 as the anniversary of the victory of the Chinese People’s War of Resistance Against Japanese Aggression and setting December 13 as Nanjing Massacre killed National Day of National Sacrifice. These two decisions, with just righteousness and right of concord, have great and far-reaching historic and practical significance in transforming the aspirations of the masses of the people into the will of the state by means of legislation. The anti-Japanese war that took place in the 1930s and 1940s is a just war for the Chinese people to fight against Japanese aggression by the imperialists and for national independence and liberation. At that time, the massive invasion by the Japanese fascists and “Imperial Army” unprecedentedly aroused the national awakening and patriotic enthusiasm of the Chinese people.