石油科技文本汉译中被动结构的处理——基于平行文本分析

来源 :福建茶叶 | 被引量 : 0次 | 上传用户:koala_zz
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着经济全球一体化的发展,科技翻译的重要性越来越突出。本文以平行文本分析为基础,以石油英语文本中的被动结构及其译文为例,分析了四种翻译技巧,旨在说明在翻译被动句时,切不可一味的直译,而是要掌握一定的翻译技巧,灵活处理句子结构,从而使得译文通顺流畅、贴切自然。
其他文献
为了使大学生充分理解无机化学的重点内容,能够将无机化学的理论知识与实验现象联系起来,并提高他们发现、分析及解决问题的综合学习能力,我们在提高课堂教学的同时,明确无机
多民族共存具有多文化并存的内在含义,文化上的相互容忍与适应促进民族关系的和谐。在此情况下,民族主义主要表现为民族国家对外抗争强权。另一方面,文化上的相互歧视与排斥
高职英语教学的问题主要是教学目标不明确、高职学生英语基础薄弱缺乏动力、教学方法较为单一。基于ESP理论为指导的高职英语教学改革的全面实施,高职院校必须革新高职英语教
目的极早建立自主排尿,减少导尿或不进行导尿。方法制定综合的康复护理计划。结果脊髓损伤86例,其中不全性截瘫65例(占75.5%),有43例(占66.2%)恢复排尿反射,能够自主排尿,22
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
随着国内"电影走出去工程"的提出与实施,业界越来越多的学者开始关注华语影片的国际化发展,如何通过影片及翻译传播中国传统文化并吸引更多的海外观众赏析国语影片成为当前华
采用单因素与正交设计试验,筛选得到马尼地平磷脂复合物的优化制备工艺为:马尼地平与卵磷脂的投料比为1∶1,将马尼地平浓度为20 mg/ml的甲醇溶液与卵磷脂浓度为100 mg/ml的三
介绍了一种用于渠道防渗止水的双组分聚氨酯弹性密封材料的开发,并讨论了基剂预聚体聚合物结构、异氰酸酯和羟基的摩尔比以及复合固化剂组分对材料性能的影响。研究结果表明,