论文部分内容阅读
俯瞰祖国大地,在黄河上游,甘肃省的中部,有一片黄土地,它北靠甘肃省会兰州,南邻西北重镇天水,这就是定西地区,通称陇中。远在新石器时期,先民们就在这里劳动、繁衍、生息。在这古老、广袤、神奇的黄土地上,有过困惑、茫然和失望。“陇中苦瘠甲天下”是对定西过去历史的真实写照。然而,这毕竟是已经过去了的史实。现在的定西更多的是蕴涵着创造、奋争和希冀。定西是黄河上游文明的发样地,是古代中原通向西域的战略要道,又是古“丝绸之路”的必经通道。欧亚大陆桥贯通南北。这里有著名的新石器时代马家窑文化、齐家文化、寺洼文化、辛甸文化;有西起临洮绵延本区300公里的战国秦长城;有出土于定西县的汉代新莽权衡、唐明皇御笔“哥舒翰记功碑”、元代墓葬
Overlooking the motherland, in the upper reaches of the Yellow River, the middle of Gansu Province, there is a loess land, north of it Gansu provincial capital Lanzhou, southwest of Tianshui northwest town, which is Dingxi area, known as Longzhong. Far in the Neolithic period, the ancestors were working here, multiply, and live. In this ancient, vast, magical loess land, there has been confusion, loss and disappointment. “Long bitter world” is a true portrayal of the past history of Dingxi. However, this is after all the historical facts that have passed. Dingxi now more implies creation, struggle and hope. Dingxi is the starting point for the civilization of the upper reaches of the Yellow River, the strategic route leading to the Western Regions in the ancient Central Plains and the necessary passage for the ancient Silk Road. Eurasian Continental Bridge runs through North and South. Here are the famous Neolithic Majiayao culture, Qijia culture, Temple depression culture, Xindian culture; there are from Linqu stretches the area 300 kilometers of the Warring States Great Wall of the Qin Dynasty; unearthed in Dingxi County of the Han Dynasty weigh trade balance, Ming emperor Royal Pen “Ge Shu Han remember monument ”, Yuan Dynasty tombs