论文部分内容阅读
在过去,珠三角一带未婚女子都梳着一长辫子挂在背后,结婚时由母亲或长辈替其把辫子挽成一团紧贴在脑后勺.称为髻自梳女指女性把头发像已婚妇女一样自行盘起挽成发髻,以示终生不嫁、独身终老“自梳女”产生于明清中后期,是封建社会珠江三角洲地区独有的女性群体在封建礼法苛严的旧社会,一些未婚年轻女子看到一些姐妹出嫁后地位卑微,受婆家虐待由于不甘心受此束缚,她们矢志终身不嫁,于是产生了自梳女的特殊习俗
In the past, the unmarried women in the Pearl River Delta were all combed with a long plait hung behind their backs. When they were married, they were held by their mothers or elders and tied their braids to the back of the head. Married women, like their own plate up into the hair, to show that life is not married, single life and death “self-combing woman ” produced in the late Ming and Qing Dynasties, feudal society is unique in the Pearl River Delta region of feminist groups in the feudal etiquette strict Old society, some unmarried young women saw some sisters humble status after being marred by her in-laws as they are not willing to be bound, they are determined not to marry for life, resulting in a self-combing women’s special customs