论文部分内容阅读
2012年11月29日,在国家博物馆,中共中央总书记习近平在参观“复兴之路”展览时,第一次阐释了“中国梦”的概念。他说:“实现中华民族的伟大复兴,需要我们同舟共济、万众一心,”中国梦“关乎着中国未来的发展方向,凝聚了中国人民对中华民族伟大复兴的憧憬和期待;它是整个中华民族不断追求的梦想,是亿万人民世代相传的夙愿,每个中国人都是中国梦的参与者、创造者。”高职学生是实现中国梦的一支重要力量,又是一个特殊的群体,其自身特点不同于普通高校学生,如何对高职生有效开展“中国梦”主题教育活动,关系祖国的未来,意义重大。
On November 29, 2012, at the National Museum, Xi Jinping, general secretary of the CPC Central Committee, explained the concept of “Chinese Dream” for the first time while visiting “Renaissance Road” exhibition. He said: “The realization of the great rejuvenation of the Chinese nation requires that we all help each other live together.” The “China Dream” relates to the future direction of China’s development and embodies the Chinese people’s vision and expectation of the great rejuvenation of the Chinese nation. It is a symbol of the entire Chinese nation The dreams constantly pursued by the nation are the long-cherished wish of millions of people from generation to generation, and every Chinese is a participant and creator of the Chinese dream. “Higher vocational students are an important force in realizing the Chinese dream and a special Groups, their own characteristics are different from ordinary university students, how to effectively carry out the ”China Dream" theme education activities for higher vocational students, the future of the motherland, of great significance.