从归化视角看《北京之梦》翻译中的文化对等

来源 :校园英语·上旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wolovenorton
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】无论何种类型的文学作品,其表现出来的特有文化氛围通常和文本所用语言相匹配。本文以南派三叔的作品——《北京之梦》的英译本为例,旨在探讨译者在翻译过程中对文化因素的归化处理,强调在面对文学翻译时,应当在文化差异方面进行着重分析,不仅要达到语言功能上的对等,还要达到文化意义上的对等,以期达到最佳翻译效果。
  【关键词】文学翻译;归化法;文化对等
  【作者简介】梁骁,云南师范大学。

一、引言


  在翻译时如何处理源语文本与目的语文本的文化差异,是翻译界的一个老生常谈的话题,即“异化”与“归化”(Domestication or Foreignization):前者主张译文应以源语或原文作者为基准,后者则认为应以目的语为基准。原文作者南派三叔擅用大量笔墨去刻画主角的心理和外部环境的变化,同时还会加入许多极具文化特色的典故。因此,译者在翻译时要尽量选用适当的词语,既能保留源语文章的风味,又能使目的语读者心领神会。本文就翻译时对文化意象的归化选择进行讨论。

二、归化翻译法与文化对等


  归化法的代表人物奈达提出了“最切近的自然对等”的概念。他从社会和文化的角度出发,把译文读者置于首位。并仔细分析源语信息的意图。对奈达来说,动态对等或功能对等的目的是将译文的表达方式做到完全自然,并尽可能地把源语行为模式纳入译文读者的文化范畴。他提出了“功能同构”(Functional Isomorphs)的策略作为解决的方法,以求在不同体系中取得相同的效果。(马传秀,2012)以目的语文化为归宿的翻译,可在保留源语交际意义的基础上,用译语中带有文化色彩的词语替代源语中带有文化色彩的词,从而达到文化对等的目的。

三、译例分析


  译者在处理不同体裁的文学作品翻译时,通常要考虑到诸多方面的因素,例如:文本背景、创作年代,写作手法,语言风格等等,准确把握每一个要素,才能在翻译时进行忠实、自然地转换。接下来就让我们分析归化法在本文翻译中的体现,以几个具有代表性的单词和句子为例:
  例1:原文:北京之梦。
  译文:A Peking’s Dream
  分析: “Peking”相对于“Beijing”,其文学底蕴更加深厚,产生时间更早,在西方流传范围也更广,颇有一种老北平式的语言韵味,更符合本文的基调。另外,
其他文献
【摘要】核心素养教育是当前我国大力推行的教育方针,也是未来人才的需求导向。现在的学生将来要面临激烈的社会竞争他们更需要有综合性能力,而在职业教育过程中班主任的作用不言而喻。本文根据当前职业教育工作的现状进行分析,探讨如何提升班主任的管理能力。  【關键词】职业学院;班主任;学生管理;工作创新  【作者简介】郑慧敏,浙江交通技师学院。  随着我国职业教育体制改革的不断深入,新课程改革也进入到深水区,
【摘要】随着教学任务和教学目标的改革,目前非英语专业研究生的教学大纲已不再适用。因此,关于非英语专业研究生英语课程模式的改革日益凸显。本文首先分析了近几年国内高校英语教育的模式,然后就存在的相关问题展开探讨,以期在对这些问题的解决与改变中,推动我国非英语专业研究生英语教育的改革。  【关键词】非英语专业研究生;英语课程模式;改革  【作者简介】徐丕青,李艳芳,边玉柱,河北建筑工程学院。  【基金项
【Abstract】 Some measures to optimize education mode were proposed from four aspects based on current development situations of new media majors in application-oriented universities in China. These mea
【摘要】随着我国教育事业的全面改革,教育界的发展迎来了全新的转机。目前,在社会大环境的影响下,社会对人才的需求也发展了改变,为此,我国高职教育得到了全面发展。在高职教育中,公共英语是大部分专业学生都必须掌握的一门知识和技能。为了迎合市场对综合性人才的需求,高职院校必须重视公共英语教学,从而实现专业型人才培养目标。就目前高职教育现状来看,由于近几年高职院校全面扩招,导致学生的基础差距较大师资力量不足
【摘要】在当前全面小康的时代,我们不仅要在经济上,科技上取得重大的突破,在教育上也要与时俱进。学科核心素养指的是在学科领域深入贯彻以人为本的理念,巧妙地结合并且在整个教学过程当中,全方位的体现学科育人的价值。在英语教学领域其核心的宗旨是德育树人发展思维,与核心素养的价值观念不谋而合。本文就初中英语出发,旨在提升学生的思维模式。  【关键词】核心素养;初中英语;教学模式  【作者简介】吴少珠(197
My school area is about 18000 Square meters. I like my school very much. I always think my school is the best primary school in the world.  First of all, the school’s scenery is very good. A small riv
【摘要】语音是语言的物质外壳,语音是否正确、语调是否达意,都直接影响到人们能否得体地进行交际。本文根据《大学英语课程教学要求》,结合我校(重庆大学城市科技学院)学生英语语音语调水平的实际,分析独立院校大学英语语音教学的现状,强调大学英语教学中语音教学的重要性,同时提出在人工智能时代背景下如何提高语音教学水平的可行的实践途径。  【关键词】独立院校;大学英语;语音教学;实践途径  【作者简介】张继媛
我所执教的是湖南少儿出版社六年级上册英语Unit 8“We shouldn’t waste water”第一课时。  We shouldn’t waste water 这个单元的话题是环境保护(Environmental protection),我们要学会观察周围的环境,辨别周围环境的美和丑,从而得出我们应该做什么,不应该做什么,应该怎么做才能让我们的环境变得更美。  一、教学目标  1. 能听懂
【摘要】小学英语课程标准指出,读写结合是小学英语阅读教学的重要的组成部分,听、说、 读、写等语言技能是英语学科核心素养的核心。农村小学英语的读写结合,读写促进是农村小学英语教师教学研究的重点。培养学生课内外自主阅读的能力,能够为写作能力的协同发展提供保障。  【关键词】核心素养;英语学科核心素养;教学研究  【作者简介】谢海莲(1976.12-),女,甘肃永登人,兰州新区第五小学,教师,研究方向:
【摘要】本文旨在介绍项目式学习的研究背景和探索项目式学习的有效实践途径,为教师和学生提供实践参考,并在一定程度上实现新课程标准所倡导的英语学科核心素养的落地。  【关键词】项目式学习;研究背景;有效途径  【作者简介】郭超,福建省南平第一中学。  【基金项目】本论文为南平市中小学骨干教师培养对象培训课题《项目学习法在初中英语语篇分析中的应用研究》的研究成果,课题编号:zxyygg2018029。