论文部分内容阅读
活着的谎言我一直不承认我还活着。我问故乡的青山,山说它早已缄默不言。我问溪源,水说它的眼睛浑浊不清,无法看见。我问参天大树,树说它身老客乡,无心说话。我问遍所有的闪电,闪电只顾守着黎明的雨水,雨水是它唯一的幸福。有光明坚守的闪电,是幸福的。我和一只灰鹤孤身一人,在青苔上行尸走肉。我披着时间的躯壳,身后的脚印,一瞬间都变成了灰鹤嘴里的食物。鹤说,它是我前世遗落在松塔上的灵魂。
Living Lies I never admit that I am still alive. I asked the hometown of Castle Peak, Hill said it has long been silent. I asked the stream source, the water said it was muddy eyes, can not see. I asked the towering tree, the tree said it was an old guest house, speechless. I asked all the lightning, lightning only guarding the dawn of the rain, rain is its only happiness. Lightning sticking with light is blessed. I and a gray crane alone, walking in the moss on the corpse. I dressed in time the body, behind the footprints, the moment has become a gray crane mouth food. Crane said that it is the soul of my past life left on the pine cone.