诗心相印──谈徐放先生的《新诗翻译唐诗三百首》

来源 :辽宁教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:edisonlin123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
徐放先生的《新诗翻译唐诗三百首》可以说是作者的诗心与古人的诗心在某种程度上的契合与沟通 ,作者在把古体诗转换成新体诗时 ,最大限度地保存了原作的意境和韵调 ,达到了清、达、雅的境界 ,译作与原作虽形体不同 ,但却神似 ,皮毛有别而神髓一致 Mr. Xu Fang’s “Translation of New Poems Three Hundred Tang Poems” can be said that the author’s poetry and ancient poetry in a certain extent, the fit and communication, the author in the ancient poetry into a new style of poetry, to maximize the preservation The original mood and rhyme tone, reached a clear, up, elegant state, although the translation and the original form is different, but it is similar, different fur and the same
其他文献
本文从信仰形态、历史运动形态、价值目标、实现价值目标的途径以及构成要素等方面论述了马克思主义与宗教的本质区别。同时指出,只有避免把马克思主义教条化、绝对化,才能使
目的分析老年子宫脱垂阴道前后壁修补术患者实施围手术期护理的效果。方法对我院收治的61例老年子宫脱垂患者分组研究,所有患者均行阴道前后壁修补术。依据护理方式分为研究
为保障应急物资有序供应,应健全物资应急管理机构、建立应急物资储备网络、强化应急物资供应体系,达到提高物资应急供应能力的目的。
<正>"新公共管理"最早由胡德在1991年一篇名为《一种普适性的公共管理?》的文章中提出。胡德指出,在20世纪70年代中期以后,英国以及其他经合组织国家纷纷掀起了政府改革运动
目的观察尼麦角林对治疗慢性脑供血不足的临床疗效。方法160例慢性脑供血不足患者随机分为治疗组和对照组。治疗组在基础治疗的同时,给予尼麦角林10mg,口服,3次/日;对照组给予尼莫
中国国家主席习近平2013年9月7日在哈萨克斯坦发表题为《弘扬人民友谊共创美好未来》的重要演讲,全面阐述中国对中亚国家睦邻友好合作政策,倡议用创新的合作模式,共同建设“丝绸
【目的】检测Tim-3分子在胃癌荷瘤个体NK细胞上的表达,分析其与胃癌患者临床病理特征的关系,探讨Tim-3在胃癌发生发展中的作用以及肿瘤微环境对Tim-3表达的影响。【方法】1.收
高校官方微博是由高校相关部门注册开通,以高校正式名称命名,由高校进行日常维护和运营的微博。现有的高校微博普遍存在着同质化严重、管理制度缺失等问题。通过整合传播理论
图像去雾技术在很多领域,诸如国防、交通、航空、天文研究等领域具有广泛的应用。现实中在雾、霾等天气下,由于受到大气中悬浮颗粒、汽水等影响,摄像头采集到的图像的质量很差,很大的限制了图像采集系统的应用效果。如何快速、有效地消除有雾天气对采集图像和视频质量的影响,从而提高图像清晰度与分辨度,这是图像增强领域的一个研究热点和难点。基于深度学习的去雾模型相对传统的去雾模型,存在以下优点:首先,通过对海量的带
【正】 中国最早的复式记帐法是明代的“三脚帐”,它约产生在北宋末期至明代初年,这是我国复式簿记的萌芽。 三脚帐,又称“跛行帐”。它是我国古代工商界习用的簿记法。“三