论文部分内容阅读
著名美国导演斯派克·李近日表示,他不准备看昆汀·塔伦蒂诺的新片《被解放的姜戈》,因为影片有侮辱黑人之嫌。曾执导《为所应为》《黑潮》等影片的斯派克·李在自己的微博上说;“美国奴隶制度不是西部片,而是一场大屠杀。我的祖先就是奴隶,被人从非洲偷运到美国。我要捍卫他们的荣誉。”发微博之前,斯派克·李接受一家视频网站采访时就表示,他不会对由杰米·福克斯、莱昂纳多·迪卡普里奥主演的《被解放的姜戈》发表评论,因为他不准备观看该片。“我不会谈什么看法,因为我不会看。要我说,去看这部电影是对我祖先的不敬。这是我的个人看法,不代表所有人。”
Spike Lee, a famous American director, said recently that he is not prepared to read Quentin Tarantino’s new film “The Liberated Jiang Ge,” because the film has the insult to black people. Spike Lee, who directed the film “Where’s Havoc” and “Kuroshio,” said on his weibo, “The American slavery is not a westerns but a massacre. My ancestors were slaves, People smuggling from Africa to the United States, I want to defend their honor. ”Before the microblogging, Spike Lee interviewed a video site, said he would not comment on Jamie Fox, Leonardo Digesto starred in “Liberated Jiang Ge” comment, because he is not ready to watch the film. “I do not know what to say, because I do not want to see .I want to say, to see this movie is disrespectful to my ancestors.This is my personal opinion, does not mean that everyone. ”